ζηλέω: Difference between revisions
From LSJ
Δίκαιος ἐὰν ᾖς, πανταχοῦ τῷ τρόπῳ χρήσῃ νόμῳ († λαληθήσῃ) → Si iustus es pro lege tibi mores erunt → Bist du gerecht, ist dein Charakter dir Gesetz (wirst du in aller Munde sein)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=zileo | |Transliteration C=zileo | ||
|Beta Code=zhle/w | |Beta Code=zhle/w | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ζηλοτυπέω]], etym. of [[ζηλήμων]], <span class="bibl">Eust.70.30</span>:—in Dor. form ζᾱλέω, to [[be zealous for]], τὰ τᾶς αὐτοσαυτοῦ πατρίδος <span class="title">SIG</span>734.7 (Delph., i B.C.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:35, 30 December 2020
English (LSJ)
A = ζηλοτυπέω, etym. of ζηλήμων, Eust.70.30:—in Dor. form ζᾱλέω, to be zealous for, τὰ τᾶς αὐτοσαυτοῦ πατρίδος SIG734.7 (Delph., i B.C.).
German (Pape)
[Seite 1138] Gramm., = ζηλοτυπέω.
Greek (Liddell-Scott)
ζηλέω: ζηλοτυπέω, παρὰ γραμμ. ὡς ῥίζα τοῦ ζηλήμων.
Greek Monolingual
ζηλέω, δωρ. τ. ζαλέω (Α) [[[ζήλος]] Ι]
1. έχω ζήλο για κάτι
2. ζηλοτυπώ.