κάνειον: Difference between revisions
From LSJ
Χαίρειν ἐπ' αἰσχροῖς οὐδέποτε χρὴ πράγμασιν → Non decet in rebus esse laetum turpibus → In schlimmer Not ist Freude niemals angebracht
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kaneion | |Transliteration C=kaneion | ||
|Beta Code=ka/neion | |Beta Code=ka/neion | ||
|Definition=τό, Ep. for sq. <span class="sense"> | |Definition=τό, Ep. for sq. <span class="sense"><span class="bld">II</span> [[lid of a vessel]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.11</span>, <span class="bibl">2.133</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:20, 30 December 2020
English (LSJ)
τό, Ep. for sq. II lid of a vessel, Hp.Mul.1.11, 2.133.
German (Pape)
[Seite 1320] τό, ion. = κάνεον, Od. 10, 355. Bei Hippocr. Deckel eines Gefäßes.
Greek (Liddell-Scott)
κάνειον: τό, Ἐπικ. ἀντὶ τοῦ ἑπομ. ΙΙ. τὸ πῶμα ἀγγείου, Ἱππ. 648.45.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
corbeille.
Étymologie: ion. et épq. p. κάνεον.
English (Autenrieth)
tray, basket, for bread and meat, and for sacrificial barley, Od. 1.147, Od. 17.343.
Russian (Dvoretsky)
κάνειον: (ᾰ) τό Hom. = κάνεον.