μαθητιάω: Difference between revisions
ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=mathitiao | |Transliteration C=mathitiao | ||
|Beta Code=maqhtia/w | |Beta Code=maqhtia/w | ||
|Definition=Desiderat., <span class="sense"> | |Definition=Desiderat., <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">wish to become a disciple, wish to learn</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>183</span>, Ps.- Luc.<span class="title">Philopatr.</span>14, <span class="title">AP</span>15.38 (Cometas).</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 14:48, 30 December 2020
English (LSJ)
Desiderat., A wish to become a disciple, wish to learn, Ar.Nu.183, Ps.- Luc.Philopatr.14, AP15.38 (Cometas).
Greek (Liddell-Scott)
μᾰθητιάω: ἐφετικὸν τοῦ μανθάνω, ἐπιθυμῶ νὰ γείνω μαθητής, Ἀριστοφ. Νεφ. 183, κτλ. II. παρὰ μεταγεν.= μαθητεύω, Ἀνθ. Π. 15. 38.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
1 avoir le désir d’apprendre;
2 être disciple.
Étymologie: μαθητής.
Greek Monotonic
μᾰθητιάω: εφετικός τύπος του μανθάνω,
I.επιθυμώ να γίνω μαθητής κάποιου, σε Αριστοφ.
II. μαθητεύω, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
μᾰθητιάω:
1) хотеть учиться: δεῖξόν μου τὸν Σωκράτη, μαθητιῶ γάρ Arph. покажи мне Сократа, я хочу стать его учеником;
2) (= μαθητεύω
1) состоять учеником, учиться Anth.
Middle Liddell
μᾰθητιάω,
I. Desiderat. of μανθάνω, to wish to become a disciple, Ar.
II. = μαθητεύω, Anth.