παρμένω: Difference between revisions

From LSJ

ἔχεις δὲ τῶν κάτωθεν ἐνθάδ᾽ αὖ θεῶν ἄμοιρον, ἀκτέριστον, ἀνόσιον νέκυν → and you have kept here something belonging to the gods below, a corpse deprived, unburied, unholy | but keepest in this world one who belongs to the gods infernal, a corpse unburied, unhonoured, all unhallowed

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=parmeno
|Transliteration C=parmeno
|Beta Code=parme/nw
|Beta Code=parme/nw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[παραμένω]].</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> v. [[παραμένω]].</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:30, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρμένω Medium diacritics: παρμένω Low diacritics: παρμένω Capitals: ΠΑΡΜΕΝΩ
Transliteration A: parménō Transliteration B: parmenō Transliteration C: parmeno Beta Code: parme/nw

English (LSJ)

A v. παραμένω.

German (Pape)

[Seite 524] ep. statt παραμένω, Il. 13, 151. 15, 400.

French (Bailly abrégé)

poét. c. παραμένω.

English (Autenrieth)

inf. παρμενέμεν, aor. 1 παρέμεινε: remain with, stay by, hold out. (Il.)
see παραμένω.

English (Slater)

παρμένω v. παραμένω.

Greek Monolingual

Α
βλ. παραμένω.

Greek Monotonic

παρμένω: ποιητ. αντί παραμένω.

Russian (Dvoretsky)

παρμένω: Hom., Pind. = παραμένω.