προδιευκρινέω: Difference between revisions
From LSJ
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prodiefkrineo | |Transliteration C=prodiefkrineo | ||
|Beta Code=prodieukrine/w | |Beta Code=prodieukrine/w | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[make clear beforehand]], <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>1.4</span>:—Pass., <span class="bibl">Plb.6.11.1</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>2.68</span> (v.l. [[προδιακρίνεδσθαι]]), prob.in <span class="bibl">Herm.<span class="title">in Phdr.</span>p.63A.</span></span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 21:30, 30 December 2020
English (LSJ)
A make clear beforehand, Hermog.Id.1.4:—Pass., Plb.6.11.1, S.E.P.2.68 (v.l. προδιακρίνεδσθαι), prob.in Herm.in Phdr.p.63A.
German (Pape)
[Seite 716] vorher genau prüfen, conj. bei S. Emp. pyrrh. 2, 69.
Greek (Liddell-Scott)
προδιευκρῐνέω: ἐξετάζω μετὰ προσοχῆς, μνημονεύεται ἐκ τῶν τοῦ Πολυβ. Βατ. Ἐκλογ. ἴδε προδιακρίνω.
Russian (Dvoretsky)
προδιευκρῐνέω: ранее тщательно исследовать Polyb.