προσεχόντως: Difference between revisions

From LSJ

μητέρα πολλῶν ἐτῶν κληροῦχον → mother having old age for her lot, mother heiress of many years

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosechontos
|Transliteration C=prosechontos
|Beta Code=prosexo/ntws
|Beta Code=prosexo/ntws
|Definition=Adv. of <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> προσέχω <span class="bibl">1.4</span>, [[attentively]], [[carefully]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Dent.</span>12</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Mon.</span>191</span>, Crito ap.Gal.13.884.</span>
|Definition=Adv. of <span class="sense"><span class="bld">A</span> προσέχω <span class="bibl">1.4</span>, [[attentively]], [[carefully]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Dent.</span>12</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Mon.</span>191</span>, Crito ap.Gal.13.884.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 22:05, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσεχόντως Medium diacritics: προσεχόντως Low diacritics: προσεχόντως Capitals: ΠΡΟΣΕΧΟΝΤΩΣ
Transliteration A: prosechóntōs Transliteration B: prosechontōs Transliteration C: prosechontos Beta Code: prosexo/ntws

English (LSJ)

Adv. of A προσέχω 1.4, attentively, carefully, Hp.Dent.12, Men.Mon.191, Crito ap.Gal.13.884.

German (Pape)

[Seite 763] adv. part. praes. von προσέχω, mit Aufmerksamkeit, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

προσεχόντως: Ἐπίρρ. τοῦ προσέχω Ι. 4, μετὰ προσοχῆς, ἐπιμελῶς, Ἱππ. 267. 33, Μενάνδρ. Μονόστ. 191.

Greek Monolingual

Α
επίρρ. προσεκτικά, με προσοχή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσέχων, μτχ. ενεστ. του προσέχω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσεχόντως [προσέχω] adv. zorgvuldig.

Russian (Dvoretsky)

προσεχόντως: настороженно, осмотрительно (ζῆν Men.).