τεκνοσσόος: Difference between revisions

From LSJ

διήλθομεν διὰ πυρὸς καὶ ὕδατος → we went through fire and water, we have gone through fire and water

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=teknossoos
|Transliteration C=teknossoos
|Beta Code=teknosso/os
|Beta Code=teknosso/os
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[driving forth his sons]], of agenor, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>3.322</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[driving forth his sons]], of agenor, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>3.322</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:40, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τεκνοσσόος Medium diacritics: τεκνοσσόος Low diacritics: τεκνοσσόος Capitals: ΤΕΚΝΟΣΣΟΟΣ
Transliteration A: teknossóos Transliteration B: teknossoos Transliteration C: teknossoos Beta Code: teknosso/os

English (LSJ)

ον, A driving forth his sons, of agenor, Nonn.D.3.322.

German (Pape)

[Seite 1083] Kinder rettend, erhaltend, Nonn. D. 3, 322.

Greek (Liddell-Scott)

τεκνοσσόος: -ον, ὁ σῴζων τὰ τέκνα, τεκνοσσόον οἶστρον Νόνν. Δ. 3. 322.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που σώζει τα παιδιά του.
[ΕΤΥΜΟΛ. < τέκνον + -σσόος (< σῶος), πρβλ. νηο-σσόος].