ἀνάκαρ: Difference between revisions
From LSJ
Ἡ γλῶσσ' ἁμαρτάνουσα τἀληθῆ λέγει → Inesse linquae veritas lapsae solet → Die Zunge, wenn sie in die Irre geht, spricht wahr
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anakar | |Transliteration C=anakar | ||
|Beta Code=a)na/kar | |Beta Code=a)na/kar | ||
|Definition=Adv., (κάρα) <span class="sense"> | |Definition=Adv., (κάρα) <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">up to or towards the head, upwards</b>, Hp. ap. Gal.19.79. ἀνακάς, Adv. = [[ἄνωθεν]], Hsch.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:50, 31 December 2020
English (LSJ)
Adv., (κάρα) A up to or towards the head, upwards, Hp. ap. Gal.19.79. ἀνακάς, Adv. = ἄνωθεν, Hsch.
German (Pape)
[Seite 191] Kopf an-, aufwärts, Hippocr. Vgl. κατώκαρα.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνάκαρ: ἐπίρρ. (κάρα) ἐπάνω πρὸς τὴν κεφαλὴν, πρὸς τὰ ἐπάνω, ἢ μὲ τὴν κεφαλὴν πρὸς τὰ ἄνω, Ἱππ. (ἴσως ἀναγνωστέον ἀνὰ κάρ), πρβλ. ἐπίκαρ, κατωκάρα.
Spanish (DGE)
adv. hacia la cabeza, hacia arriba Hp. en Gal.19.79.
Greek Monolingual
ἀνάκαρ επίρρ. (Α)
επάνω στο κεφάλι, προς το κεφάλι, προς τα επάνω ή με το κεφάλι προς τα επάνω.
[ΕΤΥΜΟΛ. ἀνα- + κάρ «κεφαλή»].