ἀναπόλυτος: Difference between revisions

From LSJ

τὰ πρὸ Εὐκλείδου ἐξετάζειν → investigate what happened before the flood, investigate what happened in the distant past, investigate what happened before Euclid, investigate what happened before the year of Euclid

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anapolytos
|Transliteration C=anapolytos
|Beta Code=a)napo/lutos
|Beta Code=a)napo/lutos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[not able to get loose]], [[sessile]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>599a15</span>. Adv. -τως Gal.12.8.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[not able to get loose]], [[sessile]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>599a15</span>. Adv. -τως Gal.12.8.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:34, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναπόλῠτος Medium diacritics: ἀναπόλυτος Low diacritics: αναπόλυτος Capitals: ΑΝΑΠΟΛΥΤΟΣ
Transliteration A: anapólytos Transliteration B: anapolytos Transliteration C: anapolytos Beta Code: a)napo/lutos

English (LSJ)

ον, A not able to get loose, sessile, Arist.HA599a15. Adv. -τως Gal.12.8.

German (Pape)

[Seite 203] nicht aufgelös't, unauflöslich, Arist. B. A. 8, 13.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναπόλῠτος: -ον, ὁ μὴ ἀπολελυμένος, ὁ μὴ δυνάμενος ν’ ἀπολυθῇ, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 8. 13. 15. ― Ἐπίρρ. -τως Γαλην. τόμ. 13, σ. 183.

Spanish (DGE)

-ον
1 que no puede separarse, fijode unos moluscos que viven adheridos a la roca, Arist.HA 599a15.
2 adv. -ως fija, tenazmente τοῖς ὠσὶν ἐμπλάττεται ἀναπολύτως se adhiere fijamente a los oídos Gal.12.8.

Russian (Dvoretsky)

ἀναπόλῠτος: нерастворимый Arst.