ἀντιμετάδοσις: Difference between revisions
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antimetadosis | |Transliteration C=antimetadosis | ||
|Beta Code=a)ntimeta/dosis | |Beta Code=a)ntimeta/dosis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[mutual contribution]], <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>17</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 19:30, 31 December 2020
English (LSJ)
εως, ἡ, A mutual contribution, Dam.Pr.17.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιμετάδοσις: -εως, ἡ, ἀμοιβαία μετάδοσις, ἀνταλλαγή, Εὐστ. Πονημάτ. 50. 63.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ intercambio τῶν ... στοιχείων Dam.Pr.17.
Greek Monolingual
ἀντιμετάδοσις, η (Μ)
αμοιβαία μετάδοση, ανταλλαγή.