ἀπολάβειον: Difference between revisions

From LSJ

κεντέω τὸν πῶλον περὶ τὴν νύσσαν → of impetuous haste, goad the foal around the turning post

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apolaveion
|Transliteration C=apolaveion
|Beta Code=a)pola/beion
|Beta Code=a)pola/beion
|Definition=[λᾰ], τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[clamp]], [[holdfast]], <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>61.15</span>.</span>
|Definition=[λᾰ], τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[clamp]], [[holdfast]], <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>61.15</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 20:25, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπολάβειον Medium diacritics: ἀπολάβειον Low diacritics: απολάβειον Capitals: ΑΠΟΛΑΒΕΙΟΝ
Transliteration A: apolábeion Transliteration B: apolabeion Transliteration C: apolaveion Beta Code: a)pola/beion

English (LSJ)

[λᾰ], τό, A clamp, holdfast, Ph.Bel.61.15.

German (Pape)

[Seite 310] τό, Werkzeug zum Auffassen u. Halten der Taue, Mathem.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπολάβειον: τό, ἐργαλεῖον δι’ οὗ λαμβάνονται καὶ κρατοῦνται τὰ στοιχεῖα, Φίλ. Βελοπ. σ. 61, 15.

Spanish (DGE)

-ου, τό grapa Ph.Bel.61.15.