ἀποταμιεύομαι: Difference between revisions
πρῶτον μὲν οὖν ὄστρεια παρὰ Νηρεῖ τινι ἰδὼν γέροντι φυκί ἠμφιεσμένα ἔλαβον ἐχίνους τ' ἐστὶ γὰρ προοίμιον δείπνου χαριέντως ταῦτα πεπρυτανευμένου → So first I spotted oysters wrapped in seaweed at the shop of some old Nereus, and sea urchins, which I bought; these were the appetizers for a delightfully managed dinner
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apotamieyomai | |Transliteration C=apotamieyomai | ||
|Beta Code=a)potamieu/omai | |Beta Code=a)potamieu/omai | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[lock up]], [[keep]], <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>1.12</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.428.28</span> (iii B.C.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 20:42, 31 December 2020
English (LSJ)
A lock up, keep, Ael.VH1.12, cf. PSI4.428.28 (iii B.C.).
German (Pape)
[Seite 329] für sich aufbewahren, Sp.
Spanish (DGE)
guardar, reservar τοὺς πυροὺς καὶ τὰ λοιπὰ σπερμάτων Ael.VH 1.12, οἴνου βανώτιον PSI 428.28 (III a.C.), τὸν σῖτον Phys.A 46.3, μοῖραν ... τὴν προὔχουσαν Cyr.Al.M.68.845C, τὰ ... λυμαινόμενα ἑαυτοῖς ἀποταμιεύονται Procop.Gaz.M.87.1229B, cf. Hsch.
•c. gen. λατόμῳ ζύτου οὗ ἀποτεταμίευται PCair.Zen.176.47 (III a.C.), cf. 539.2 (III a.C.)
•en perf. act. τὸν νοῦν τοῦ βιβλίου ἀποτεταμίευκα An.Ox.3.195.11.