ἐκγιγαρτίζω: Difference between revisions

From LSJ

ἵνα οὖν μηδ' ἐν τούτῳ δῷ αὐτοῖς λαβήν (Photius, Fragments on the Epistle to the Romans 483.26) → so that he doesn't give them even here a handle (= an opportunity for refutation)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekgigartizo
|Transliteration C=ekgigartizo
|Beta Code=e)kgigarti/zw
|Beta Code=e)kgigarti/zw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[take out the stone from]], τὴν σταφίδα Dsc.1.25, cf. Androm. ap. Gal.13.23, Archig.ib.12.585 ; μῆλα <span class="title">Gp.</span>8.27.1.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[take out the stone from]], τὴν σταφίδα Dsc.1.25, cf. Androm. ap. Gal.13.23, Archig.ib.12.585 ; μῆλα <span class="title">Gp.</span>8.27.1.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 01:05, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκγῐγαρτίζω Medium diacritics: ἐκγιγαρτίζω Low diacritics: εκγιγαρτίζω Capitals: ΕΚΓΙΓΑΡΤΙΖΩ
Transliteration A: ekgigartízō Transliteration B: ekgigartizō Transliteration C: ekgigartizo Beta Code: e)kgigarti/zw

English (LSJ)

A take out the stone from, τὴν σταφίδα Dsc.1.25, cf. Androm. ap. Gal.13.23, Archig.ib.12.585 ; μῆλα Gp.8.27.1.

German (Pape)

[Seite 755] auskernen, σταφίδα Diosc.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκγιγαρτίζω: ἐξάγω τὰ γίγαρτα, «κουκκούτσια», ἐκγιγαρτίζω τὴν σταφίδα, μνημονεύεται ἐκ τοῦ Διοσκορίδου.

Spanish (DGE)

vaciar, quitar las pepitas de las frutas μῆλα Orib.5.25.21, Gp.8.27.1
en v. pas. σταφίδος ἐκγεγιγαρτισμένης Androm. en Gal.13.23, cf. Archig. en Gal.12.585, Dsc.1.25, cf. Eup.2.31.5, Paul.Aeg.3.53.3.

Greek Monolingual

ἐκγιγαρτίζω (Α)
αφαιρώ τα γίγαρτα, τα κουκούτσια.