ἐπίσιστον: Difference between revisions

From LSJ

ὤδινεν ὄρος, Ζεὺς δ' ἐφοβεῖτο, τὸ δ' ἔτεκεν μῦν → the mountain was in laboreven Zeus was afraid — but gave birth to a mouse

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=episiston
|Transliteration C=episiston
|Beta Code=e)pi/siston
|Beta Code=e)pi/siston
|Definition=τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[a cry to urge on dogs]], AB252, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>363.54</span>.</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[a cry to urge on dogs]], AB252, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>363.54</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 08:50, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπίσιστον Medium diacritics: ἐπίσιστον Low diacritics: επίσιστον Capitals: ΕΠΙΣΙΣΤΟΝ
Transliteration A: epísiston Transliteration B: episiston Transliteration C: episiston Beta Code: e)pi/siston

English (LSJ)

τό, A a cry to urge on dogs, AB252, EM363.54.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπίσιστον: τό, «τὸ συρίζοντας ἐποτρύνειν καὶ ἐπισπέρχειν τοὺς κύνας ἐπὶ τὰ ἔργα ἐν τοῖς κυνηγεσίοις ἐπίσιστον καλοῦσιν» Α. Β. 252. 23, Ε. Μ. 363. 54.

Greek Monolingual

ἐπίσιστον, τὸ επισίζω
προτροπή στο σκυλί να τρέξει ή να επιτεθεί.