ἀράκιον: Difference between revisions

From LSJ

οὐ λήψει τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου ἐπὶ ματαίω → thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain

Source
(big3_6)
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=arakion
|Transliteration C=arakion
|Beta Code=a)ra/kion
|Beta Code=a)ra/kion
|Definition=[<b class="b3">ᾰκ], τό,</b> = sq., <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>119.12</span> (ii/iii A. D.), Gal.13.68.
|Definition=τό, = [[ἀρακίς]], POxy. 119.12 (ii/iii AD), Gal. 13.68.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:31, 22 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀράκιον Medium diacritics: ἀράκιον Low diacritics: αράκιον Capitals: ΑΡΑΚΙΟΝ
Transliteration A: arákion Transliteration B: arakion Transliteration C: arakion Beta Code: a)ra/kion

English (LSJ)

τό, = ἀρακίς, POxy. 119.12 (ii/iii AD), Gal. 13.68.

German (Pape)

[Seite 343] τό, dim. von ἄρακος, Galen.

Spanish (DGE)

-ου, τό
prob. algarroba o arveja, POsl.33.9 (I d.C.), POxy.119.12 (II/III d.C.), en recetas contra la tos, Gal.13.68.