ἀμβλόω: Difference between revisions

From LSJ

τί νυ τόξον ἔχεις ἀνεμώλιον αὔτως → why bear your bow in vain, why bear thy bow in vain

Source
(big3_3)
m (LSJ2 replacement)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=ἀμβλόω
|Medium diacritics=ἀμβλόω
|Low diacritics=αμβλόω
|Capitals=ΑΜΒΛΟΩ
|Transliteration A=amblóō
|Transliteration B=ambloō
|Transliteration C=amvloo
|Beta Code=a)mblo/w
|Definition=v. [[ἀμβλίσκω]].
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἀμβλώσω, <i>ao.</i> [[ἤμβλωσα]], <i>pf. inus. ; ao. Pass.</i> ἠμβλώθην;<br />avorter.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμβλύς]].
|btext=<i>f.</i> ἀμβλώσω, <i>ao.</i> [[ἤμβλωσα]], <i>pf. inus. ; ao. Pass.</i> ἠμβλώθην;<br />avorter.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμβλύς]].

Revision as of 10:38, 31 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμβλόω Medium diacritics: ἀμβλόω Low diacritics: αμβλόω Capitals: ΑΜΒΛΟΩ
Transliteration A: amblóō Transliteration B: ambloō Transliteration C: amvloo Beta Code: a)mblo/w

English (LSJ)

v. ἀμβλίσκω.

French (Bailly abrégé)

f. ἀμβλώσω, ao. ἤμβλωσα, pf. inus. ; ao. Pass. ἠμβλώθην;
avorter.
Étymologie: ἀμβλύς.

Spanish (DGE)

I 1hacer abortar, expulsar, malograr τὸ ἔμβρυον Hp.Mul.1.25, τὸ σπαρέν I.Ap.2.202
fig. estropear, esterilizar τὸ μεγαλοφυές Ph.1.637.
2 abs. abortar, tener un aborto Ph.2.317, Ael.VH 13.6, Gp.14.14.
II en v. med.-pas.
1 malograrse ἐὰν ... τὸ γινόμενον ἀμβλωθῇ Arist.GA 773a1.
2 de las yemas de las vides helarse Thphr.HP 4.14.6.
3 fig. ser un aborto τὰ συλλαμβανόμενα ὑπὸ τῆς τούτου ψυχῆς ἀτελῆ καὶ τυφλὰ ὥσπερ ἀμβλοῦσθαι Longin.14.3.