ἀντάλλαγος: Difference between revisions
Μηδέποτε πειρῶ δύο φίλων εἶναι κριτής → Ne recipe amicos inter arbitrium duos → Versuche nie, zu schlichten zweier Freunde Streit
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=ᾰ̓ντᾰ́λλᾰγος | ||
|Medium diacritics=ἀντάλλαγος | |Medium diacritics=ἀντάλλαγος | ||
|Low diacritics=αντάλλαγος | |Low diacritics=αντάλλαγος | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antallagos | |Transliteration C=antallagos | ||
|Beta Code=a)nta/llagos | |Beta Code=a)nta/llagos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[exchanged for another]], <span class="bibl">Men. 16</span>,<span class="bibl">254</span>,<span class="bibl">513</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[exchanged]] for [[another]], <span class="bibl">Men. 16</span>,<span class="bibl">254</span>,<span class="bibl">513</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(ἀντάλλᾰγος) -ον<br />[[suplente]] ἐκλελάκτικεν ὁ χρηστὸς ἡμῖν | |dgtxt=(ἀντάλλᾰγος) -ον<br />[[suplente]] ἐκλελάκτικεν ὁ χρηστὸς ἡμῖν μοιχός· ἀλλ' [[ἀντάλλαγος]] se ha largado nuestro buen adúltero; ya (vendrá) otro que lo sustituya</i> Men.<i>Fr</i>.16, θυγατέρα ἀντάλλαγον Men.<i>Fr</i>.220, τοῦτο ... ἀντάλλαγον Men.<i>Fr</i>.446. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀντάλλαγος]], -ον (Α)<br />αυτός που ανταλλάχθηκε με άλλον. | |mltxt=[[ἀντάλλαγος]], -ον (Α)<br />αυτός που ανταλλάχθηκε με άλλον. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:33, 3 February 2021
English (LSJ)
ον, A exchanged for another, Men. 16,254,513.
German (Pape)
[Seite 243] umgetauscht, Menand. bei Suid. Bei B. A. 410 steht dafür nach Mein. falsch ἀνταλλαῖος.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντάλλαγος: -ον, «ἀντάλλαγον καλοῦσι τὸν ἀντὶ ἑτέρου ἠλλαγμένον. Μένανδρος (ἐν) Κανηφόρῳ: ἐδεῖτο χρῆσαι τὴν σεαυτῆς θυγατέρα ἀντάλλαγον. (ἐν) Χήρᾳ: ἑκοῦσα δ’ ἀδελφὴ ποιήσει τοῦτὸ σοι ἀντάλλαγόν γ’ ἕξουσα τούτῳ διδομένη καὶ ἐν Ἁλιεῖ: ἐκλελάκτισεν ὁ χρηστὸς ἡμῖν μοιχός, ἀλλ’ ἀντάλλαγος». Σουΐδ.
Spanish (DGE)
(ἀντάλλᾰγος) -ον
suplente ἐκλελάκτικεν ὁ χρηστὸς ἡμῖν μοιχός· ἀλλ' ἀντάλλαγος se ha largado nuestro buen adúltero; ya (vendrá) otro que lo sustituya Men.Fr.16, θυγατέρα ἀντάλλαγον Men.Fr.220, τοῦτο ... ἀντάλλαγον Men.Fr.446.
Greek Monolingual
ἀντάλλαγος, -ον (Α)
αυτός που ανταλλάχθηκε με άλλον.