ἀπερίβλεπτος: Difference between revisions
Οὐπώποτ' ἐζήλωσα πολυτελῆ νεκρόν → Numquam probarim sumptuosum mortuum → Nie preis ich einen Toten selbst im Prachtgewand
m (LSJ2 replacement) |
mNo edit summary |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[inabarcable]] ἀ. καὶ παμπληθῆ θεωρίας ἔκτασιν Iambl.<i>VP</i> 162, cf. <i>AB</i> 421, Hsch., Sud.<br /><b class="num">2</b> [[carente de visión]] πάντων Hippol.<i>Haer</i>.4.46<br /><b class="num">•</b>[[carente de respeto]] Phryn.<i>PS</i> p.10.<br /><b class="num">II</b> adv. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[inabarcable]] ἀ. καὶ παμπληθῆ θεωρίας ἔκτασιν Iambl.<i>VP</i> 162, cf. <i>AB</i> 421, Hsch., Sud.<br /><b class="num">2</b> [[carente de visión]] πάντων Hippol.<i>Haer</i>.4.46<br /><b class="num">•</b>[[carente de respeto]] Phryn.<i>PS</i> p.10.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀπεριβλέπτως]]<br /><b class="num">1</b> [[sin ostentación]] Pion.<i>V.Polyc</i>.10.<br /><b class="num">2</b> [[descuidadamente]] Eus.<i>VC</i> 2.16. | ||
}} | }} |
Revision as of 18:33, 20 February 2021
English (LSJ)
ον, not looked at from all sides; hence, limitless, ἀ. καὶ παμπληθῆ θεωρίας ἔκτασιν Iamb. VP 29.162, cf. AB 421; incomprehensible, Hsch., Suid. Act., regardless, Phryn. PS p. 10B.
German (Pape)
[Seite 287] 1) nicht überschaut, nicht erwogen. – 2) nicht um sich schauend, unvorsichtig, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπερίβλεπτος: -ον, ὁ μὴ περιβλεπόμενος, ἀπερίοπτος Α. Β. 8. 9, ἐν λέξ. ἀπέρωτος. ΙΙ. ἀκατάληπτος, Ἰαμβλ. βίος Πυθ. 162, «ἀνυπονόητος» Σουΐδ., «ἀπερινόητος» Ἡσύχ.
Spanish (DGE)
-ον
I 1inabarcable ἀ. καὶ παμπληθῆ θεωρίας ἔκτασιν Iambl.VP 162, cf. AB 421, Hsch., Sud.
2 carente de visión πάντων Hippol.Haer.4.46
•carente de respeto Phryn.PS p.10.
II adv. ἀπεριβλέπτως
1 sin ostentación Pion.V.Polyc.10.
2 descuidadamente Eus.VC 2.16.