βρύτινος: Difference between revisions

From LSJ

Μισῶ πονηρόν, χρηστὸν ὅταν εἴπῃ λόγον → Cum recta fatur, improbum odi maxime → Den Schlechten hass' ich, wenn ein gutes Wort er spricht

Menander, Monostichoi, 352
m (Text replacement - "of or for" to "of or for")
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-η, -ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῡ-]<br /><b class="num">1</b> [[de cerveza]] u [[orujo]] (c. múltiple juego de palabras sobre [[βρῦτος]], [[βρύτεα]] y βυσσίνη, [[ἄμοργις]] y [[ἀμοργίς]]): ἄμοργιν [[ἔνδον]] βρυτίνην νήθειν τινά tejer dentro cierta túnica (orujo) de cerveza (orujo)</i>, e.e. emborracharse</i> Cratin.103.<br /><b class="num">2</b> [[de seda]] βρύτινον πήνισμα trama de hebras de seda</i> Hsch.β 1273, cf. [[βρυτιγγοί]].
|dgtxt=-η, -ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῡ-]<br /><b class="num">1</b> [[de cerveza]] u [[orujo]] (c. múltiple juego de palabras sobre [[βρῦτος]], [[βρύτεα]] y βυσσίνη, [[ἄμοργις]] y [[ἀμοργίς]]): ἄμοργιν [[ἔνδον]] βρυτίνην νήθειν τινά tejer dentro cierta túnica (orujo) de cerveza (orujo)</i>, e.e. emborracharse</i> Cratin.103.<br /><b class="num">2</b> [[de seda]] βρύτινον πήνισμα trama de hebras de seda</i> Hsch.β 1273, cf. [[βρυτιγγοί]].
}}
}}

Revision as of 09:30, 20 July 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βρῡτινος Medium diacritics: βρύτινος Low diacritics: βρύτινος Capitals: ΒΡΥΤΙΝΟΣ
Transliteration A: brýtinos Transliteration B: brytinos Transliteration C: vrytinos Beta Code: bru/tinos

English (LSJ)

η, ον, A of or for βρῦτον, Cratin.96 (παρὰ προσδοκίαν for βύσσινος).

German (Pape)

[Seite 466] zum folgdn geh., ἄμοργις Cratin. bei Hesych., vgl. Mein. II, 76.

Greek (Liddell-Scott)

βρύτινος: -η, -ον, ὁ ἐκ βρύτου ἢ διὰ βρῦτον κατάλληλος, Κρατῖν. Μαλθ. 4, ἔνθα ἴδε Meineke.

Spanish (DGE)

-η, -ον
• Prosodia: [-ῡ-]
1 de cerveza u orujo (c. múltiple juego de palabras sobre βρῦτος, βρύτεα y βυσσίνη, ἄμοργις y ἀμοργίς): ἄμοργιν ἔνδον βρυτίνην νήθειν τινά tejer dentro cierta túnica (orujo) de cerveza (orujo), e.e. emborracharse Cratin.103.
2 de seda βρύτινον πήνισμα trama de hebras de seda Hsch.β 1273, cf. βρυτιγγοί.