ἀθαλάμευτος: Difference between revisions
From LSJ
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰθᾰλᾰ-]<br />[[que no ha gustado del tálamo]], [[soltero]] ἀθαλάμευ[τος] ἡλικίη <i>SEG</i> 6.140.10 (Frigia IV d.C.). | ||
}} | }} |
Revision as of 10:05, 20 July 2021
English (LSJ)
ον, A unwedded, ἡλικίη Epigr.Gr.372.32 (Cotiaeum).
Greek (Liddell-Scott)
ἀθᾰλάμευτος: -ον, ἄγαμος, ἡλικίη, Ἐπιγράμμ. Ἑλλ. 372, 32.
Spanish (DGE)
-ον
• Prosodia: [ᾰθᾰλᾰ-]
que no ha gustado del tálamo, soltero ἀθαλάμευ[τος] ἡλικίη SEG 6.140.10 (Frigia IV d.C.).