ἀμιτροχίτων: Difference between revisions
From LSJ
Μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible
(13_5) |
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0125.png Seite 125]] Hom. einmal, Iliad. 16, 419 von den Lyciern. Σαρπηδὼν δ' ὡς οὖν ἴδ' ἀμιτροχίτωνας ἑταίρους δαμέντας, welche Röcke ohne Mitra hatten; vgl. [[μίτρα]]; unter [[χιτών]] ist hier aber der Panzer zu verstehen, wie in [[χαλκοχίτων]], vgl. χιτῶνα χάλκεον Iliad. 13, 439. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0125.png Seite 125]] Hom. einmal, Iliad. 16, 419 von den Lyciern. Σαρπηδὼν δ' ὡς οὖν ἴδ' ἀμιτροχίτωνας ἑταίρους δαμέντας, welche Röcke ohne Mitra hatten; vgl. [[μίτρα]]; unter [[χιτών]] ist hier aber der Panzer zu verstehen, wie in [[χαλκοχίτων]], vgl. χιτῶνα χάλκεον Iliad. 13, 439. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ωνος<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-χῐ-]<br />[[de túnica suelta]], [[que no usa ceñidor]] ἑταῖροι de los licios <i>Il</i>.16.419, κούρη Nonn.<i>D</i>.42.439, 48.507. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:21, 20 July 2021
German (Pape)
[Seite 125] Hom. einmal, Iliad. 16, 419 von den Lyciern. Σαρπηδὼν δ' ὡς οὖν ἴδ' ἀμιτροχίτωνας ἑταίρους δαμέντας, welche Röcke ohne Mitra hatten; vgl. μίτρα; unter χιτών ist hier aber der Panzer zu verstehen, wie in χαλκοχίτων, vgl. χιτῶνα χάλκεον Iliad. 13, 439.
Spanish (DGE)
-ωνος
• Prosodia: [-χῐ-]
de túnica suelta, que no usa ceñidor ἑταῖροι de los licios Il.16.419, κούρη Nonn.D.42.439, 48.507.