ἀφάκη: Difference between revisions

From LSJ

μήτε δίκην δικάσῃς πρίν ἀμφοῖν μῦθον ἀκούσῃς → do not give your judgement until you have heard a speech on both sides

Source
mNo edit summary
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰφᾰ-]<br />bot.<br /><b class="num">1</b> un tipo de [[arveja]], [[Vicia articulala]] Hornem. o [[arveja común]], v. [[sativa]] L. var. angustifolia leguminosa parecida a la lenteja, Pherecr.201, Ar.<i>Fr</i>.787, Arist.<i>HA</i> 596<sup>a</sup>25, Thphr.<i>HP</i> 8.5.3, 8.3, <i>CP</i> 4.15.4, Phan.48, <i>PCair.Zen</i>.292.47 (III a.C.), Dsc.2.148, Plin.<i>HN</i> 27.38, Gal.11.843, Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[taraxacón]], [[achicoria amarga]], [[diente de león]], [[Taraxacum officinale]] Weber planta silvestre, Plin.<i>HN</i> 21.89.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Etim. dud. Quizá rel. c. φακός, c. ἀ- protética. Otra explicación parte de ἀποφάκη c. haplología, cf. [[ἀπόλινον]], [[ἀπόμελι]], comp. que tendría matiz peyorativo.
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰφᾰ-]<br />bot.<br /><b class="num">1</b> un tipo de [[arveja]], [[Vicia articulala]] Hornem. o [[arveja común]], v. [[sativa]] L. var. angustifolia leguminosa parecida a la lenteja, Pherecr.201, Ar.<i>Fr</i>.787, Arist.<i>HA</i> 596<sup>a</sup>25, Thphr.<i>HP</i> 8.5.3, 8.3, <i>CP</i> 4.15.4, Phan.48, <i>PCair.Zen</i>.292.47 (III a.C.), Dsc.2.148, Plin.<i>HN</i> 27.38, Gal.11.843, Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[taraxacón]], [[achicoria amarga]], [[diente de león]], [[Taraxacum officinale]] Weber planta silvestre, Plin.<i>HN</i> 21.89.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Etim. dud. Quizá rel. c. φακός, c. ἀ- protética. Otra explicación parte de ἀποφάκη c. haplología, cf. [[ἀπόλινον]], [[ἀπόμελι]], comp. que tendría matiz peyorativo.
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 10:40, 20 July 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφάκη Medium diacritics: ἀφάκη Low diacritics: αφάκη Capitals: ΑΦΑΚΗ
Transliteration A: aphákē Transliteration B: aphakē Transliteration C: afaki Beta Code: a)fa/kh

English (LSJ)

[ᾰφᾰ], ἡ, A tare, common vetch, garden vetch, vetch, Vicia angustifolia, dandelion, common dandelion, Taraxacum officinale, Pherecr.188, Arist.HA 596a25, Thphr.HP8.8.3, Dsc.2.148, etc.

German (Pape)

[Seite 406] (φακός), ἡ, ein linsenartiges Schotengewächs, Vogelwicke, Theophr.; Ath. IX, 406 c; leontodon taraxacon, Theophr.

Greek (Liddell-Scott)

ἀφάκη: ἡ, (φἄκός) εἶδος ὀσπρίου (ἴδε φακῆ), Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 8. 10, 3, Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 8. 3, κτλ., ἴδε Meineke εἰς Φερεκρ. Ἄδηλ. 17. ΙΙ. εἶδος ἀγρίας βοτάνης, ἡδυπνοΐς, ἴσως ἔντυβον (Γεωπ. 12. 1, 7), ἀμφίβολον παρὰ Θεοφρ., ἴδε ἐν λ. ἀπάπη.

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
• Prosodia: [ᾰφᾰ-]
bot.
1 un tipo de arveja, Vicia articulala Hornem. o arveja común, v. sativa L. var. angustifolia leguminosa parecida a la lenteja, Pherecr.201, Ar.Fr.787, Arist.HA 596a25, Thphr.HP 8.5.3, 8.3, CP 4.15.4, Phan.48, PCair.Zen.292.47 (III a.C.), Dsc.2.148, Plin.HN 27.38, Gal.11.843, Hsch.
2 taraxacón, achicoria amarga, diente de león, Taraxacum officinale Weber planta silvestre, Plin.HN 21.89.
• Etimología: Etim. dud. Quizá rel. c. φακός, c. ἀ- protética. Otra explicación parte de ἀποφάκη c. haplología, cf. ἀπόλινον, ἀπόμελι, comp. que tendría matiz peyorativo.

Russian (Dvoretsky)

ἀφάκη: ἡ бот. вика (разновидность Vicia cracca) Arst.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.,
Meaning: Wicke, Vicia angustifolia (Pherekr.).
Other forms: ἄφακος (Schwyzer-Debrunner 30)
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Dsc. and Galen think it comes from φακός lentil. The ἀ- is privative-pejorative acc. to Strömberg, Wortstudien 46f. (like Unkraut, but see Seiler, Studia Linguistica, 1952, 90f.). Frisk (Subst. priv. 20) proposed haplology from *ἀπο-φάκη (cf. ἀπό-λινον, ἀπό-μελι etc.). Chantr. notes: "L'emploi d'un thème en pour un thème en -ος attendu ne constitue pas une difficulté décisive et les hypothèses compliquées de Strömberg ne sont pas indispensable." This makes Fur. 373 more probable, who takes the ἀ- as a prothetic vowel and considers the word as a substr. word; note -ος : ). Thus also Pisani, Paideia 11 (1956) 296.

Frisk Etymology German

ἀφάκη: {aphákē}
Forms: auch ἄφακος (Schwyzer-Debrunner 30)
Grammar: f.,
Meaning: Wicke, Vicia angustifolia (Pherekr., Arist. usw.).
Etymology : Von Dsk. und Gal. nach Aussehen und Gebrauch mit φακός Linse verglichen. Das anlautende ἀ- sucht Strömberg Wortstudien 46f. als privativ-pejorativ zu deuten; auch Haplologie aus *ἀποφάκη (vgl. ἀπόλινον, ἀπόμελι usw.) könnte in Betracht kommen (Frisk Subst. priv. 20). Die Stammbildung bereitet gewisse Schwierigkeiten, die Strömberg zu beseitigen versucht. — Anders Prellwitz und Lewy, s. Strömberg a. a. O. Vgl. auch Winter Prothet. Vokal 13.
Page 1,194