Ἀράτυος: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ → but deliver us from evil

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ el mes [[Aratio]] en la Lócride <i>IG</i> 9<sup>2</sup>.705.6 (Delfos II a.C.).<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> De un *ἀρατύς ‘tiempo de labranza’, n. de acción sobre la raíz *<i>H2erH<sup>u̯</sup>2</i>- (que da lugar a [[ἀρόω]], q.u., etc.), c. vocalización -α- < *<i>°H<sup>u̯</sup>2</i>.
|dgtxt=-ου, ὁ el mes [[Aratio]] en la Lócride <i>IG</i> 9<sup>2</sup>.705.6 (Delfos II a.C.).<br /><b class="num">• Etimología:</b> De un *ἀρατύς ‘tiempo de labranza’, n. de acción sobre la raíz *<i>H2erH<sup>u̯</sup>2</i>- (que da lugar a [[ἀρόω]], q.u., etc.), c. vocalización -α- < *<i>°H<sup>u̯</sup>2</i>.
}}
}}
{{etym
{{etym

Revision as of 12:41, 20 July 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Ἀράτυος Medium diacritics: Ἀράτυος Low diacritics: Αράτυος Capitals: ΑΡΑΤΥΟΣ
Transliteration A: Arátyos Transliteration B: Aratyos Transliteration C: Aratyos Beta Code: *)ara/tuos

English (LSJ)

ὁ (sc. μήν), name of month in Locris, SIG2855.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ el mes Aratio en la Lócride IG 92.705.6 (Delfos II a.C.).
• Etimología: De un *ἀρατύς ‘tiempo de labranza’, n. de acción sobre la raíz *H2erH2- (que da lugar a ἀρόω, q.u., etc.), c. vocalización -α- < *°H2.

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: Locrian month name = november (- december) SIG2 855.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unknown. A suggestion is: from *Ἀράτυια n. pl. feast of plowing, from ἀρα-τύς, το ἀρό-ω plow; on the α cf. Cret. ἄρα-τρον = ἄρο-τρον. Schwyzer, Glotta 12, 1f.; also Benveniste, Noms d'agent 73.

Frisk Etymology German

Ἀράτυος: {Arátuos}
Grammar: m.
Meaning: lokrischer Monatsname = November (- Dezember) SIG2 855.
Etymology : Zunächst aus *Ἀράτυια n. pl. Ackerfest, von *ἀρατύς, Verbalnomen von ἀρόω pflügen; vgl. zum α-Vokalismus kret. ἄρατρον = ἄροτρον usw. Schwyzer Glotta 12, 1f. Über Bildung und Bedeutung noch Benveniste Noms d’agent 73.
Page 1,129