Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἄροτρον

Ὁ δ' ἀνεξέταστος βίος οὐ βιωτὸς ἀνθρώπῳ -> The unexamined life is not worth living
Plato, Apology of Socrates 38a
Full diacritics: ἄροτρον Medium diacritics: ἄροτρον Low diacritics: άροτρον Capitals: ΑΡΟΤΡΟΝ
Transliteration A: árotron Transliteration B: arotron Transliteration C: arotron Beta Code: a)/rotron

English (LSJ)

[ᾰ], τό, (ἀρόω)

   A plough, Od.18.374; πηκτὸν ἄ. Il.10.353, cf. Thgn.1201, Pi.P.4.224, etc.; ἰλλομένων ἀρότρων S.Ant.340; ἀρότρῳ ἀναρρηγνύντες αὔλακας Hdt.2.14: pl., Ar.Pl.515, Mosch.Fr.4.6.    b ἡ ἀπ' ἀρότρου πληγή, in boxing, right-handed blow, Paus.6.10.2, Philostr.Gym.20.    2 in pl., metaph. of the organs of generation, Nonn.D.12.46, al.    II ἄροτρα· γῆ, χώρα, πλέθρα, Hsch.

German (Pape)

[Seite 357] τό, der Pflug, überall, von Hom. an, welcher das Wort viermal hat: πηκτὸν ἄροτρον Versende Iliad. 10, 353. 13, 703 Od. 13, 32. ἀρότρῳ Versende Od. 18, 374; im plur. statt des sing. Aristoph. Plut. 515 Mosch. Epigr. Lycophr. 1315; bei Nonn. D. 18, 228 = τὸ αἰδοῖον.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
charrue.
Étymologie: ἀρόω.

English (Autenrieth)

plough.

English (Slater)

ᾰροτρον
   1 plough ἀδαμάντινον ἐν μέσσοις ἄροτρον σκίμψατο (P. 4.224) σπασσάμενος δ' ἄρο̆τρον (P. 4.234) ἐν δ' ἀρότρῳ βοῦς fr. 234. 2.

Spanish (DGE)

-ου, τό

• Prosodia: [ᾰ]

• Morfología: [tb. ἄρατρον q.u.]
I 1arado πηκτὸν ἄ. Il.10.353, κυφὸν ἀ. Thgn.1201, ἀδαμάντινον ... ἄ. Pi.P.4.224, ἀρότρῳ ἀναρρηγνύντες αὔλακας Hdt.2.14, ἰλλομένων ἀρότρων S.Ant.340, cf. Od.18.374, Hes.Op.432, Ar.Pl.515, Pl.R.370c, Call.Fr.24.17, PCair.Zen.438.5 (III a.C.), Mosch.Fr.4.6, Eu.Luc.9.62, D.P.Au.2.3, Nonn.D.40.331.
2 fig. en plu. por sg. órgano viril ἄρσενα πατρὸς ἄροτρα Nonn.D.12.46.
II en el boxeo derechazo η ἀπ' ἀρότρου ... πλπγή Paus.6.10.2, cf. Philostr.Gym.20.

• Etimología: N. de instrumento en -tro- de la raíz *°H2erH2- ‘arar’ cret. ἄρατρον, cf. lat. aratrum. arm. arawr-, irl. arathar- y c. suf. -l- lit. ár-klas, aesl. ralo.

English (Strong)

from aroo (to till); a plow: plough.

Greek Monotonic

ἄροτρον: τό (ἀρόω), αλέτρι, άροτρο, Λατ. arātrum, σε Όμηρ. κ.λπ.

Russian (Dvoretsky)

ἄροτρον: (ᾰ) τό тж. pl. соха, плуг Hom., Hes., Pind., Her., Trag., etc.

Middle Liddell

ἀρόω
a plough, Lat. aratrum, Hom., etc.

Frisk Etymology German

ἄροτρον: {árotron}
Forms: kret. ἄρατρον (vgl. unten)
Grammar: n.
Meaning: Pflug (seit Il.).
Derivative: Zahlreiche, meistens späte Ableitungen, die z. T. mit den primären Bildungen von ἀρόω semantisch konkurrieren: ἀροτρίτης (falsch -ήτης) zum Pflug gehörig (AP, vgl. Redard Les noms grec en -της 37), ἀροτραῖος agrestis (AP), ἀρότριος Epithet des Apollo (Orph., auch auf ἀροτήρ bezüglich). — Denominative Verba: 1. ἀροτρεύω pflügen (Pherekyd., Lyk., Nik., Babr.) mit ἀροτρεύς Pflüger (Theok., Bion, Arat.; Versende, vgl. Boßhardt Die Nomina auf -ευς 67), ἀροτρευτήρ ib. (AP) und ἀρότρευμα das Pflügen, das Säen (Poet. ap. Stob.); 2. ἀροτριάω = ἀρόω (Kall., Thphr. usw., vgl. Schwyzer 732) mit ἀροτρίασις (LXX u. a.) und ἀροτρίαμα gepflügtes Land (Sch. Ar.); 3. ἀροτριόω = -ιάω (LXX); 4. ἀροτριάζω pflügen (Pap.) mit ἀροτριαστής (EM) und ἀροτριασμός (Sch. Opp.).
Etymology : ἄροτρον, mit -ο- wie in ἀρόω usw. für älteres (?) ἄρατρον (kret.), ist ein altes Nomen instrumenti, das als Benennung des Pfluges in zahlreichen idg. Sprachen erhalten ist: arm. arawr, lat. arātrum (mit sekundärem ā nach arāre), mir. arathar, awno. arðr. Daneben stehen andere Bildungen: lit. árklas, aksl. ralo, beide mit l-Suffixen (*arə-tlo-, bzw. -dhlo); noch anders toch. AB āre (mehrdeutig). — Vgl. ἀρόω, ἄρουρα.
Page 1,147

Chinese

原文音譯:¥rotron 阿羅特朗
詞類次數:名詞(1)
原文字根:耕地
字義溯源:犁;源自(ἄροτρον)X*=耕種)
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編
1) 犁(1) 路9:62