δρακοντοκέφαλος: Difference between revisions

From LSJ

Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib

Menander, Monostichoi, 233
m (Text replacement - " s.v. " to " s.v. ")
m (Text replacement - "]]de " to "]] de ")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[de cabeza de serpiente]]de un brazalete <i>BGU</i> 1065.9 (I d.C.) en <i>BL</i> 1.93, τὰ δὲ φάσματα αὐτῆς (τῆς Ἑκάτης) δρακοντοκέφαλοι φαίνονται ἄνθρωποι Ps.Nonn.<i>Comm.in Or</i>.39.10, cf. Sud.s.u. Ἑκάτην.
|dgtxt=-ον<br />[[de cabeza de serpiente]] de un brazalete <i>BGU</i> 1065.9 (I d.C.) en <i>BL</i> 1.93, τὰ δὲ φάσματα αὐτῆς (τῆς Ἑκάτης) δρακοντοκέφαλοι φαίνονται ἄνθρωποι Ps.Nonn.<i>Comm.in Or</i>.39.10, cf. Sud.s.u. Ἑκάτην.
}}
}}

Revision as of 16:10, 9 August 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δρᾰκοντοκέφᾰλος Medium diacritics: δρακοντοκέφαλος Low diacritics: δρακοντοκέφαλος Capitals: ΔΡΑΚΟΝΤΟΚΕΦΑΛΟΣ
Transliteration A: drakontoképhalos Transliteration B: drakontokephalos Transliteration C: drakontokefalos Beta Code: drakontoke/falos

English (LSJ)

ον, A with a serpent's head, BGU1065.9 (i A. D.), Suid. s.v. Ἑκάτην.

German (Pape)

[Seite 664] schlangenköpfig, Suid. v. Ἑκάτη.

Spanish (DGE)

-ον
de cabeza de serpiente de un brazalete BGU 1065.9 (I d.C.) en BL 1.93, τὰ δὲ φάσματα αὐτῆς (τῆς Ἑκάτης) δρακοντοκέφαλοι φαίνονται ἄνθρωποι Ps.Nonn.Comm.in Or.39.10, cf. Sud.s.u. Ἑκάτην.