flap: Difference between revisions
From LSJ
Πολλοὺς τρέφειν εἴωθε τἀδικήματα → Multos consuevit alere iniuria et nefas → Gar viele sind's, die Unrechttun zu nähren pflegt
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
===verb transitive=== | ===verb transitive=== | ||
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κινεῖν]], [[σείειν]], [[verse|V.]] [[σαλεύειν]] ([[Euripides | [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κινεῖν]], [[σείειν]], [[verse|V.]] [[σαλεύειν]] ([[Euripides]], ''[[Cyclops]]'' 434). | ||
[[flap the wings]]: [[Aristophanes|Ar.]] [[πτερυγίζειν]] (absol. ). | [[flap the wings]]: [[Aristophanes|Ar.]] [[πτερυγίζειν]] (absol. ). |
Latest revision as of 13:30, 14 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
P. and V. κινεῖν, σείειν, V. σαλεύειν (Euripides, Cyclops 434).
flap the wings: Ar. πτερυγίζειν (absol. ).
verb intransitive
wave to and fro: P. and V. αἰωρεῖσθαι.
make a noise: P. and V. ψοφεῖν.
substantive
part of a dress hanging loose: P. πτέρυξ, ἡ (Xen.).