διαδικέω: Difference between revisions
Κατὰ τὴν ἰδίαν φρόνησιν οὐδεὶς εὐτυχεῖ → Suo arbitratu nullus est felix satis → Kein Mensch nach seinem eignen Denken glücklich ist
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "s. v.l." to "s. v.l.") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diadikeo | |Transliteration C=diadikeo | ||
|Beta Code=diadike/w | |Beta Code=diadike/w | ||
|Definition=(A), <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[contend at law]], πρός τινα <span class="bibl"><span class="title">PRein.</span>19.16</span> (ii B. C.); οἱ διαδικοῦντες [[the contending parties]], Plu.2.196c, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1101.8</span> (iv A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[decide a suit]], οἱ διαδικοῦντες [[the jurors]], <span class="bibl">D.C.40.55</span> (s. v.l.).</span><br /><span class="bld">δι-ᾰδῐκέω</span> (B), <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[do wrong]], [[injure]], <span class="bibl">D.C.58.16</span>.</span> | |Definition=(A), <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[contend at law]], πρός τινα <span class="bibl"><span class="title">PRein.</span>19.16</span> (ii B. C.); οἱ διαδικοῦντες [[the contending parties]], Plu.2.196c, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1101.8</span> (iv A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[decide a suit]], οἱ διαδικοῦντες [[the jurors]], <span class="bibl">D.C.40.55</span> ([[si varia lectio|s. v.l.]]).</span><br /><span class="bld">δι-ᾰδῐκέω</span> (B), <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[do wrong]], [[injure]], <span class="bibl">D.C.58.16</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:15, 1 January 2022
English (LSJ)
(A), A contend at law, πρός τινα PRein.19.16 (ii B. C.); οἱ διαδικοῦντες the contending parties, Plu.2.196c, POxy.1101.8 (iv A.D.). 2 decide a suit, οἱ διαδικοῦντες the jurors, D.C.40.55 (s. v.l.).
δι-ᾰδῐκέω (B), A do wrong, injure, D.C.58.16.
German (Pape)
[Seite 576] einen Proceß entscheiden, Dio Cass. 40, 55; processiren, Plut. verstärktes ἀδικέω, Dio Cass. 58, 16.
Greek (Liddell-Scott)
διαδῐκέω: (δίκη) διαγωνίζομαι ἐν τῷ δικαστηρίῳ, διαδικάζομαι· - οἱ διαδικοῦντες, τὰ διαμαχόμενα μέρη, Πλούτ. 2. 196Β· ἀλλ’ ἐν Δίωνι Κ. 40. 55, = οἱ δικασταί. ΙΙ. ἐκδικάζω, ἐκδίδω ἀπόφασιν, Δίων Κ. 40, 55.
French (Bailly abrégé)
1-ῶ :
seul. prés.
être en procès.
Étymologie: διά, δίκη.
Spanish (DGE)
pleitear, entablar un pleito πρὸς αὐτὸν περὶ τῶν συναλλαγμάτων PLugd.Bat.22.11.25 (II a.C.), οἱ διαδικοῦντες los litigantes Plu.2.196b, D.C.40.55.2, POxy.1101.8 (IV d.C.)
•pero οἱ διαδικοῦντες los adversarios, los contrarios, POxy.1101.8 (IV d.C.), tb. τὸ διαδικοῦν μέρος la parte contraria, el adversario, PKell.G.19b.5 (III d.C.), PCair.Isidor.74.22, SB 8246.44 (ambos IV d.C.).
Russian (Dvoretsky)
διαδῐκέω: вести тяжбу, судиться Plut.