ἐξαγωγεύς: Difference between revisions
Ἐσθλῷ γὰρ ἀνδρὶ τἆσθλὰ καὶ διδοῖ θεός → Bonis hominibus quid nisi bona det deus? → Dem edlen Mann gibt Gott auch das, was edel ist
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eksagogeys | |Transliteration C=eksagogeys | ||
|Beta Code=e)cagwgeu/s | |Beta Code=e)cagwgeu/s | ||
|Definition=έως, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one who leads out]] | |Definition=έως, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one who leads out]] [[troop]]s, <span class="bibl">D.S.15.38</span>, also of the [[queen]]-[[bee]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>625a22</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[ἐξαγωγίς]], <span class="title">Gloss.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-έως, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[el que saca o conduce fuera]], [[conductor]] las abejas reina al enjambre, Arist.<i>HA</i> 625<sup>a</sup>22, tropas militares κατέστησαν ... ἐξαγωγεῖς οἳ κατὰ πόλιν ἑκάστην ἐπελθόντες ἐξήγαγον ἁπάσας τὰς φρουράς D.S.15.38, sent. dud. <i>ID</i> 399A.98 (II a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[conducción]], [[desagüe]], <i>Gloss</i>.2.202. | |dgtxt=-έως, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[el que saca o conduce fuera]], [[conductor]] las abejas [[reina]] al [[enjambre]], Arist.<i>HA</i> 625<sup>a</sup>22, tropas militares κατέστησαν ... ἐξαγωγεῖς οἳ κατὰ πόλιν ἑκάστην ἐπελθόντες ἐξήγαγον ἁπάσας τὰς φρουράς D.S.15.38, sent. dud. <i>ID</i> 399A.98 (II a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[conducción]], [[desagüe]], <i>Gloss</i>.2.202. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐξᾰγωγεύς:''' έως ὁ совершающий вывод, выводящий (τὰς φρουράς Diod.; οἱ βασιλεῖς, sc. τῶν μελιττῶν Arst.). | |elrutext='''ἐξᾰγωγεύς:''' έως ὁ совершающий вывод, выводящий (τὰς φρουράς Diod.; οἱ βασιλεῖς, sc. τῶν μελιττῶν Arst.). | ||
}} | }} |
Revision as of 16:10, 1 January 2022
English (LSJ)
έως, ὁ, A one who leads out troops, D.S.15.38, also of the queen-bee, Arist.HA625a22. II = ἐξαγωγίς, Gloss.
German (Pape)
[Seite 862] ὁ, der Heraus-, Fortführende; ἐξαγωγεῖς, οἳ ἐξήγαγον τὰς φρουράς, D. Sic. 15, 58. Bei den Bienen, von den Weisern, Arist. H. A. 9, 40.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξᾰγωγεύς: έως, ὁ, ὁ ἐξάγων, ὁδηγῶν ἔξω φρουράς, Διόδ. 15. 38· ἐπὶ τῆς βασιλίσσης τῶν μελισσῶν, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 40, 25.
Spanish (DGE)
-έως, ὁ
1 el que saca o conduce fuera, conductor las abejas reina al enjambre, Arist.HA 625a22, tropas militares κατέστησαν ... ἐξαγωγεῖς οἳ κατὰ πόλιν ἑκάστην ἐπελθόντες ἐξήγαγον ἁπάσας τὰς φρουράς D.S.15.38, sent. dud. ID 399A.98 (II a.C.).
2 conducción, desagüe, Gloss.2.202.
Russian (Dvoretsky)
ἐξᾰγωγεύς: έως ὁ совершающий вывод, выводящий (τὰς φρουράς Diod.; οἱ βασιλεῖς, sc. τῶν μελιττῶν Arst.).