ἀσφάλιος: Difference between revisions

From LSJ

ἐρημία μεγάλη 'στὶν ἡ Μεγάλη Πόλις → the Great City is a great wasteland

Source
m (LSJ2 replacement)
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0381.png Seite 381]] ὁ, Poseidon, der Sichernde, Festhaltende, Paus. 7, 21, 7, v. l. [[ἀσφάλειος]], vgl. Ar. Ach. 682; Plut. Thes. 36; Opp. Hal. 5, 680.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0381.png Seite 381]] ὁ, Poseidon, der Sichernde, Festhaltende, Paus. 7, 21, 7, [[varia lectio|v.l.]] [[ἀσφάλειος]], vgl. Ar. Ach. 682; Plut. Thes. 36; Opp. Hal. 5, 680.
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 12:20, 9 January 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσφάλιος Medium diacritics: ἀσφάλιος Low diacritics: ασφάλιος Capitals: ΑΣΦΑΛΙΟΣ
Transliteration A: asphálios Transliteration B: asphalios Transliteration C: asfalios Beta Code: a)sfa/lios

English (LSJ)

v. ἀσφάλειος.

German (Pape)

[Seite 381] ὁ, Poseidon, der Sichernde, Festhaltende, Paus. 7, 21, 7, v.l. ἀσφάλειος, vgl. Ar. Ach. 682; Plut. Thes. 36; Opp. Hal. 5, 680.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
qui donne la sécurité.
Étymologie: ἀσφαλής.

Russian (Dvoretsky)

ἀσφάλιος: и ἀσφάλειος 2 (φᾰ) охраняющий от опасностей (эпитет Посидона) Arph., Plut.