ἐπαείρω: Difference between revisions
αὐτόχειρες οὔτε τῶν ἀγαθῶν οὔτε τῶν κακῶν γίγνονται τῶν συμβαινόντων αὐτοῖς → for not with their own hands do they deal out the blessings and curses that befall us
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "q. v." to "q.v.") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epaeiro | |Transliteration C=epaeiro | ||
|Beta Code=e)paei/rw | |Beta Code=e)paei/rw | ||
|Definition=poet. for [[ἐπαίρω]] (q. v.). | |Definition=poet. for [[ἐπαίρω]] ([[quod vide|q.v.]]). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:55, 11 January 2022
English (LSJ)
German (Pape)
[Seite 894] ion. u. p. = ἐπαίρω, erheben, emporheben; κεφαλήν Il. 10, 80; ἐπάειραν αὐτὸν ἁμαξάων, sie hoben u. legten ihn auf den Wagen, 7, 426, vgl. 9, 214; στεφάνων ἄωτοι κλυτὰν Λοκρῶν ἐπαείροντι ματέρα Pind. Ol. 9, 20. Vgl. ἐπαίρω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπαείρω: ποιητ. ἀντὶ τοῦ ἐπαίρω, ὃ ἴδε.
French (Bailly abrégé)
v. ἐπαίρω.
English (Autenrieth)
aor. 1 3 pl. ἐπάειραν, part. -αείρᾶς: lift up (on), Il. 10.80; w. gen., ἁμαξάων, ‘and placed upon,’ Il. 7.426, Il. 9.214.
English (Slater)
ἐπαείρω
1 extol στεφάνων ἄωτοι κλυτὰν Λοκρῶν ἐπαείροντι ματέρ' ἀγλαόδενδρον (O. 9.20)
Greek Monolingual
ἐπαείρω (Α)
ιων. και ποιητ. τ. του ρ. έπαίρω.
Greek Monotonic
ἐπαείρω: ποιητ. αντί ἐπαίρω.
Russian (Dvoretsky)
ἐπαείρω: эп.-ион. = ἐπαίρω.