βάραξ: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
m (Text replacement - "\/" to "/")
m (Text replacement - "β" to "β")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=-κος<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: a kind of cake (Epil.).<br />Other forms: [[βήρηξ]] (Ath., H. also [[βήραξ]]; [[πάραξ]] (Test. Epict.). <b class="b3">βάρακες τὰ προφυράματα τῆς μάζης Α᾽ττικοί δε βήρηκας δηλοῖ δε καὶ την τολύπην</b> H.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Foreign, Bechtel Dial. 2, 368). Grošelj Živa Ant. 3, 197 suggests Illyrian and compares Lat. [[fermentum]] . Typically Pre-Gr. (<b class="b3">βαρ-ακ-</b>, [[β]]/[[π]]). Cf. [[βάρηκες]].
|etymtx=-κος<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: a kind of cake (Epil.).<br />Other forms: [[βήρηξ]] (Ath., H. also [[βήραξ]]; [[πάραξ]] (Test. Epict.). <b class="b3">βάρακες τὰ προφυράματα τῆς μάζης Α᾽ττικοί δε βήρηκας δηλοῖ δε καὶ την τολύπην</b> H.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Foreign, Bechtel Dial. 2, 368). Grošelj Živa Ant. 3, 197 suggests Illyrian and compares Lat. [[fermentum]] . Typically Pre-Gr. (<b class="b3">βαρ-ακ-</b>, β/[[π]]). Cf. [[βάρηκες]].
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''βάραξ''': -κος (Epil.),<br />{báraks}<br />'''Forms''': [[βήρηξ]] (Ath. usw.), H. auch βήραξ; [[πάραξ]] (''Test''. ''Epict''.)<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': Bezeichnung eines Gebäcks.<br />'''Etymology''' : "Der schwankende Anlaut läßt auf fremden Ursprung schließen" (Bechtel Dial. 2, 368). Nach Grošelj Živa Ant. 3, 197 wahrscheinlich illyrisch und mit lat. ''fermentum'' [[Gärung]], [[Sauerteig]], nhd. ''Brot'' verwandt. Vgl. [[βάρηκες]].<br />'''Page''' 1,219
|ftr='''βάραξ''': -κος (Epil.),<br />{báraks}<br />'''Forms''': [[βήρηξ]] (Ath. usw.), H. auch βήραξ; [[πάραξ]] (''Test''. ''Epict''.)<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': Bezeichnung eines Gebäcks.<br />'''Etymology''' : "Der schwankende Anlaut läßt auf fremden Ursprung schließen" (Bechtel Dial. 2, 368). Nach Grošelj Živa Ant. 3, 197 wahrscheinlich illyrisch und mit lat. ''fermentum'' [[Gärung]], [[Sauerteig]], nhd. ''Brot'' verwandt. Vgl. [[βάρηκες]].<br />'''Page''' 1,219
}}
}}

Revision as of 23:45, 31 January 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βάραξ Medium diacritics: βάραξ Low diacritics: βάραξ Capitals: ΒΑΡΑΞ
Transliteration A: bárax Transliteration B: barax Transliteration C: varaks Beta Code: ba/rac

English (LSJ)

ακος, ὁ, a kind of A cake, Epil.3; cf. βήρηξ.

Greek (Liddell-Scott)

βάραξ: ὁ, εἶδος ἄρτου ἢ πλακοῦντος, Ἐπίλυκ. ἐν «Κωρ.» 2, ἔνθα ἴδε Meineke.

Spanish (DGE)

v. βήρηξ.

Frisk Etymological English

-κος
Grammatical information: m.
Meaning: a kind of cake (Epil.).
Other forms: βήρηξ (Ath., H. also βήραξ; πάραξ (Test. Epict.). βάρακες τὰ προφυράματα τῆς μάζης Α᾽ττικοί δε βήρηκας δηλοῖ δε καὶ την τολύπην H.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Foreign, Bechtel Dial. 2, 368). Grošelj Živa Ant. 3, 197 suggests Illyrian and compares Lat. fermentum . Typically Pre-Gr. (βαρ-ακ-, β/π). Cf. βάρηκες.

Frisk Etymology German

βάραξ: -κος (Epil.),
{báraks}
Forms: βήρηξ (Ath. usw.), H. auch βήραξ; πάραξ (Test. Epict.)
Grammar: m.
Meaning: Bezeichnung eines Gebäcks.
Etymology : "Der schwankende Anlaut läßt auf fremden Ursprung schließen" (Bechtel Dial. 2, 368). Nach Grošelj Živa Ant. 3, 197 wahrscheinlich illyrisch und mit lat. fermentum Gärung, Sauerteig, nhd. Brot verwandt. Vgl. βάρηκες.
Page 1,219