ἐπιπόνως: Difference between revisions
From LSJ
προγράψαντες οὖν τά τε θεωρήματα καὶ τὰ ἐπιτάγματα τὰ χρεῖαν ἔχοντα εἰς τὰς ἀποδείξιας αὐτῶν μετὰ ταῦτα γραψοῦμές τοι τὰ προκείμενα → having therefore written at the beginning the theorems and the postulates that are necessary for their proofs, we will then write out for you the propositions
(CSV import) |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{WoodhouseAdverbsReversed | |||
|woodadr=(see also: [[ἐπίπονος]]) [[wearily]], [[with difficulty]], [[with great exertion]] | |||
}} | |||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />avec peine, laborieusement;<br /><i>Cp.</i> ἐπιπονώτερον, <i>Sp.</i> ἐπιπονώτατα.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπίπονος]]. | |btext=<i>adv.</i><br />avec peine, laborieusement;<br /><i>Cp.</i> ἐπιπονώτερον, <i>Sp.</i> ἐπιπονώτατα.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπίπονος]]. | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπιπόνως:''' трудно, с трудом (εὑρίσκειν Thuc.; [[ζῆν]] Xen., Arst., Plut.): ἐ. διανυκτερεῦσαι Plut. провести тяжелую ночь. | |elrutext='''ἐπιπόνως:''' трудно, с трудом (εὑρίσκειν Thuc.; [[ζῆν]] Xen., Arst., Plut.): ἐ. διανυκτερεῦσαι Plut. провести тяжелую ночь. | ||
}} | }} |
Revision as of 10:42, 17 March 2022
English (Woodhouse)
(see also: ἐπίπονος) wearily, with difficulty, with great exertion
French (Bailly abrégé)
adv.
avec peine, laborieusement;
Cp. ἐπιπονώτερον, Sp. ἐπιπονώτατα.
Étymologie: ἐπίπονος.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιπόνως: трудно, с трудом (εὑρίσκειν Thuc.; ζῆν Xen., Arst., Plut.): ἐ. διανυκτερεῦσαι Plut. провести тяжелую ночь.