Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀπόκρυψις: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - " f.l." to " f.l.")
m (Text replacement - " Cristo " to " Cristo ")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[ocultación]], [[desaparición]] de astros [[ἀπόκρυψις]] μηνιαία (τῆς σελήνης) <i>Placit</i>.2.29.5 (= Xenoph.A 43), cf. <i>Placit</i>.2.29.6 (= Anaxag.A 77), Olymp.<i>Iob</i> M.93.649A, de la ocultación del sol bajo el horizonte al amanecer y al ocaso ἥλιος εὐθεῖαν ἀλλ' οὐ περιφερῆ τὴν ἀπόκρυψιν φαίνεται Arist.<i>Cael</i>.294<sup>a</sup>2, gener. εἰς ἀπόκρυψιν ἀληθοῦς ὄψεως Ph.2.366, del alma por el cuerpo, Castor 16.<br /><b class="num">2</b> [[sentido, significado secreto]] τῶν εὐτελεστέρων νομιζομένων Origenes <i>Cels</i>.1.29.<br /><b class="num">II</b> quizá [[falsa lectio|f.l.]] por [[ἀπόκρισις]] [[respuesta]] de Cristo ante las tentaciones εὐθυβόλοις ἀποκρύφεσι ὑπερκόψας Procop.Gaz.M.87.1600D.
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[ocultación]], [[desaparición]] de astros [[ἀπόκρυψις]] μηνιαία (τῆς σελήνης) <i>Placit</i>.2.29.5 (= Xenoph.A 43), cf. <i>Placit</i>.2.29.6 (= Anaxag.A 77), Olymp.<i>Iob</i> M.93.649A, de la ocultación del sol bajo el horizonte al amanecer y al ocaso ἥλιος εὐθεῖαν ἀλλ' οὐ περιφερῆ τὴν ἀπόκρυψιν φαίνεται Arist.<i>Cael</i>.294<sup>a</sup>2, gener. εἰς ἀπόκρυψιν ἀληθοῦς ὄψεως Ph.2.366, del alma por el cuerpo, Castor 16.<br /><b class="num">2</b> [[sentido, significado secreto]] τῶν εὐτελεστέρων νομιζομένων Origenes <i>Cels</i>.1.29.<br /><b class="num">II</b> quizá [[falsa lectio|f.l.]] por [[ἀπόκρισις]] [[respuesta]] de [[Cristo]] ante las tentaciones εὐθυβόλοις ἀποκρύφεσι ὑπερκόψας Procop.Gaz.M.87.1600D.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀπόκρυψις:''' εως ἡ сокрытие (ὁ [[ἥλιος]] τὴν ἀπόκρυψιν ποιεῖται ὑπὸ τῆς γῆς Arst.).
|elrutext='''ἀπόκρυψις:''' εως ἡ сокрытие (ὁ [[ἥλιος]] τὴν ἀπόκρυψιν ποιεῖται ὑπὸ τῆς γῆς Arst.).
}}
}}

Revision as of 15:10, 7 April 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόκρυψις Medium diacritics: ἀπόκρυψις Low diacritics: απόκρυψις Capitals: ΑΠΟΚΡΥΨΙΣ
Transliteration A: apókrypsis Transliteration B: apokrypsis Transliteration C: apokrypsis Beta Code: a)po/kruyis

English (LSJ)

εως, ἡ, A disappearance, ἀ. ποιεῖσθαι Arist.Cael.294a2.

German (Pape)

[Seite 309] ἡ, Verbergen, Verborgensein, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόκρυψις: -εως, ἡ, κρύψιμον, ἀπ. ποιεῖσθαι Ἀριστ. π. Οὐρ. 2. 13, 9.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
I 1ocultación, desaparición de astros ἀπόκρυψις μηνιαία (τῆς σελήνης) Placit.2.29.5 (= Xenoph.A 43), cf. Placit.2.29.6 (= Anaxag.A 77), Olymp.Iob M.93.649A, de la ocultación del sol bajo el horizonte al amanecer y al ocaso ἥλιος εὐθεῖαν ἀλλ' οὐ περιφερῆ τὴν ἀπόκρυψιν φαίνεται Arist.Cael.294a2, gener. εἰς ἀπόκρυψιν ἀληθοῦς ὄψεως Ph.2.366, del alma por el cuerpo, Castor 16.
2 sentido, significado secreto τῶν εὐτελεστέρων νομιζομένων Origenes Cels.1.29.
II quizá f.l. por ἀπόκρισις respuesta de Cristo ante las tentaciones εὐθυβόλοις ἀποκρύφεσι ὑπερκόψας Procop.Gaz.M.87.1600D.

Russian (Dvoretsky)

ἀπόκρυψις: εως ἡ сокрытие (ὁ ἥλιος τὴν ἀπόκρυψιν ποιεῖται ὑπὸ τῆς γῆς Arst.).