διαπειράζω: Difference between revisions

From LSJ

τιμήσεσθαι τοιούτου τινὸς ἐμαυτῷ → estimate the penalty for myself at so high a rate

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[poner a prueba]] ἡμᾶς LXX 3<i>Ma</i>.5.40, en or. c. εἰ: ἔστησεν αὐτὴν ... χαμαί, διαπειρᾶσαι εἰ ἵσταται la puso en el suelo para probar si se tenía de pie</i>, <i>Proteu</i>.6.1<br /><b class="num">•</b>[[tentar]] σφῆλαι ... τινὰς ἀπίστους Thdt.<i>HE</i> 5.10.3.<br /><b class="num">2</b> [[intentar]] διεπείραζεν εἰς συνουσίαν ἐλθεῖν τῷ βασιλεῖ (Cleopatra) intentó acostarse con el rey (Herodes)</i>, I.<i>AI</i> 15.97.
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[poner a prueba]] ἡμᾶς [[LXX]] 3<i>Ma</i>.5.40, en or. c. εἰ: ἔστησεν αὐτὴν ... χαμαί, διαπειρᾶσαι εἰ ἵσταται la puso en el suelo para probar si se tenía de pie</i>, <i>Proteu</i>.6.1<br /><b class="num">•</b>[[tentar]] σφῆλαι ... τινὰς ἀπίστους Thdt.<i>HE</i> 5.10.3.<br /><b class="num">2</b> [[intentar]] διεπείραζεν εἰς συνουσίαν ἐλθεῖν τῷ βασιλεῖ (Cleopatra) intentó acostarse con el rey (Herodes)</i>, I.<i>AI</i> 15.97.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[διαπειράζω]] (Α) [[πειράζω]]<br /><b>1.</b> [[δοκιμάζω]]<br /><b>2.</b> [[επιχειρώ]], [[κάνω]] [[απόπειρα]].
|mltxt=[[διαπειράζω]] (Α) [[πειράζω]]<br /><b>1.</b> [[δοκιμάζω]]<br /><b>2.</b> [[επιχειρώ]], [[κάνω]] [[απόπειρα]].
}}
}}

Revision as of 15:25, 20 June 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαπειράζω Medium diacritics: διαπειράζω Low diacritics: διαπειράζω Capitals: ΔΙΑΠΕΙΡΑΖΩ
Transliteration A: diapeirázō Transliteration B: diapeirazō Transliteration C: diapeirazo Beta Code: diapeira/zw

English (LSJ)

A tempt, make trial of, τινά LXX 3 Ma. 5.40. II attempt, try, c. inf., J.AJ15.4.2.

Greek (Liddell-Scott)

διαπειράζω: δοκιμάζω, τινὰ Ἑβδ. (3 Μακκ. ε', 40). ΙΙ. κάμνω ἀπόπειραν, δοκιμάζω, μετ᾿ ἀπαρ., Ἰώσηππ. Ι. Ἀρχ. 15. 4, 2.

Spanish (DGE)

1 poner a prueba ἡμᾶς LXX 3Ma.5.40, en or. c. εἰ: ἔστησεν αὐτὴν ... χαμαί, διαπειρᾶσαι εἰ ἵσταται la puso en el suelo para probar si se tenía de pie, Proteu.6.1
tentar σφῆλαι ... τινὰς ἀπίστους Thdt.HE 5.10.3.
2 intentar διεπείραζεν εἰς συνουσίαν ἐλθεῖν τῷ βασιλεῖ (Cleopatra) intentó acostarse con el rey (Herodes), I.AI 15.97.

Greek Monolingual

διαπειράζω (Α) πειράζω
1. δοκιμάζω
2. επιχειρώ, κάνω απόπειρα.