μελισσουργέω: Difference between revisions
From LSJ
κρέσσων γὰρ οἰκτιρμοῦ φθόνος → it is better to be envied than pitied | to be envied is a nobler fate than to be pitied (Pindar, Pythian 1.85)
(6_5) |
mNo edit summary |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=melissourgeo | |Transliteration C=melissourgeo | ||
|Beta Code=melissourge/w | |Beta Code=melissourge/w | ||
|Definition=Att. | |Definition=Att. [[μελιττουργέω]], [[be a beekeeper]], [[keep bees]], Arist.HA624a21 (prob.), Poll.1.254. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μελισσουργέω''': Ἀττ. μελιττ-, εἶμαι [[μελισσουργός]], | |lstext='''μελισσουργέω''': Ἀττ. μελιττ-, εἶμαι [[μελισσουργός]], Πολυδ. Α΄, 234· πρβλ. [[μελιτουργέω]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:51, 26 June 2022
English (LSJ)
Att. μελιττουργέω, be a beekeeper, keep bees, Arist.HA624a21 (prob.), Poll.1.254.
German (Pape)
[Seite 124] ein Bienenzüchter sein, Poll. 1, 254.
Greek (Liddell-Scott)
μελισσουργέω: Ἀττ. μελιττ-, εἶμαι μελισσουργός, Πολυδ. Α΄, 234· πρβλ. μελιτουργέω.