Διαμπερές: Difference between revisions

From LSJ

Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)

Source
m (Text replacement - " ciu. " to " ciudad ")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)«([\p{Cyrillic}\s]+)»" to "«$1»")
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''Διαμπερές:''' τό Диамперес, «Проход» (ворота в Аргосе) Plut.
|elrutext='''Διαμπερές:''' τό Диамперес, «[[Проход]]» (ворота в Аргосе) Plut.
}}
}}

Revision as of 09:00, 20 August 2022

French (Bailly abrégé)

(τό) :
litt. le Passage, n. d’une porte d’Argos.
Étymologie: διαμπερής.

Spanish (DGE)

-οῦς, τό
Diámperes una de las puertas de la ciudad de Argos, Plu.Pyrrh.32.

Russian (Dvoretsky)

Διαμπερές: τό Диамперес, «Проход» (ворота в Аргосе) Plut.