πλινθόομαι: Difference between revisions

From LSJ

κῆπος κεκλεισμένος, ἀδελφή μου νύμφη, κῆπος κεκλεισμένος, πηγὴ ἐσφραγισμένη (Song of Solomon 4:12) → A garden locked is my sister bride, a garden locked, a fountain sealed (LXX) | A garden enclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed (KJV)

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''πλινθόομαι:''' строить из кирпичей ([[μέλαθρον]] Anth.).
|elrutext='''πλινθόομαι:''' [[строить из кирпичей]] ([[μέλαθρον]] Anth.).
}}
}}

Revision as of 13:30, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλινθόομαι Medium diacritics: πλινθόομαι Low diacritics: πλινθόομαι Capitals: ΠΛΙΝΘΟΟΜΑΙ
Transliteration A: plinthóomai Transliteration B: plinthoomai Transliteration C: plinthoomai Beta Code: plinqo/omai

English (LSJ)

Med., A build as with bricks, χρυσῷ… ἐπλινθώσασθε μέλαθρον AP9.423 (Bianor).

Greek (Liddell-Scott)

πλινθόομαι: μέσ., οἰκοδομῶ ὡς διὰ πλίνθων, χρυσῷ... ἐπλινθώσασθε μέλαθρον Ἀνθ. Π. 9. 423.

French (Bailly abrégé)

-οῦμαι;
construire en briques.
Étymologie: πλίνθος.

Greek Monotonic

πλινθόομαι: Μέσ., οικοδομώ όπως με πλίνθους, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

πλινθόομαι: строить из кирпичей (μέλαθρον Anth.).