ἀποξυλίζω: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ὑποθέμενος κατὰ τῆς κεφαλῆς φέρειν τὰς πληγάς, ὡς ἐν ἐκείνῃ τοῦ τε κακοῦ τοῦ πρὸς ἀνθρώπους → and having instructed them to bring their blows against the head, seeing that the harm to humans ... (Josephus, Antiquities of the Jews 1.50)

Source
m (Text replacement - "v.l. " to "v.l. ")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀποξῠλίζω:''' лишать деревянистости (sc. τὴν κράμβην Arst.).
|elrutext='''ἀποξῠλίζω:''' [[лишать деревянистости]] (sc. τὴν κράμβην Arst.).
}}
}}

Revision as of 14:20, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποξῠλίζω Medium diacritics: ἀποξυλίζω Low diacritics: αποξυλίζω Capitals: ΑΠΟΞΥΛΙΖΩ
Transliteration A: apoxylízō Transliteration B: apoxylizō Transliteration C: apoksylizo Beta Code: a)poculi/zw

English (LSJ)

A deprive of its woody fibre, κράμβην Arist.Pr.873b4 (v.l. ἀποχυλίζοντες).

German (Pape)

[Seite 317] abholzen, der holzigen Theile berauben, κράμβην Arist. Probl. 3, 17, wo Sylburg ἀποχυλίζω ändern wollte.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποξῠλίζω: ἀφαιρῶ τὰς ξυλώδεις ἶνας, ἀποξυλίζοντες κράμβην Ἀριστ. Πρβλ. 3. 17˙ διάφορ. γραφ. ἀποχυλίζω.

Spanish (DGE)

quitar el troncho (κράμβην) Arist.Pr.873b4.

Greek Monolingual

ἀποξυλίζω (Α)
αφαιρώ τις ξυλώδεις ίνες.

Russian (Dvoretsky)

ἀποξῠλίζω: лишать деревянистости (sc. τὴν κράμβην Arst.).