πλοκίζομαι: Difference between revisions

From LSJ

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s']+)(<\/b>)" to "$2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=plokizomai
|Transliteration C=plokizomai
|Beta Code=ploki/zomai
|Beta Code=ploki/zomai
|Definition=Pass., <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">have one's hair braided</b>, γυνὴ ἀφελὲς πεπλοκισμένη <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ep.</span>15</span>; κόμην ἀφελῶς πεπλ. <span class="bibl">Aristaenet.1.19</span>:—Act., [[plait]] is prob. in <span class="title">PMag.Par.</span>1.1336.</span>
|Definition=Pass., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[have one's hair braided]], γυνὴ ἀφελὲς πεπλοκισμένη <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ep.</span>15</span>; κόμην ἀφελῶς πεπλ. <span class="bibl">Aristaenet.1.19</span>:—Act., [[plait]] is prob. in <span class="title">PMag.Par.</span>1.1336.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 16:06, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλοκίζομαι Medium diacritics: πλοκίζομαι Low diacritics: πλοκίζομαι Capitals: ΠΛΟΚΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: plokízomai Transliteration B: plokizomai Transliteration C: plokizomai Beta Code: ploki/zomai

English (LSJ)

Pass., A have one's hair braided, γυνὴ ἀφελὲς πεπλοκισμένη Hp.Ep.15; κόμην ἀφελῶς πεπλ. Aristaenet.1.19:—Act., plait is prob. in PMag.Par.1.1336.

Greek (Liddell-Scott)

πλοκίζομαι: Παθ., (πλόκος) πλέκω τὴν κόμην μου, σχηματίζω αὐτὴν εἰς πλοκάμους, γυνὴ ἀφελὲς πεπλοκισμένη Ἱππ. 1277. 49· κόμην ἀφελῶς πεπλ. Ἀρισταίν. 1. 19.

Greek Monolingual

Α πλόκος
πλέκω τα μαλλιά μου, φτιάχνω πλεξούδες.