ἁμάσυκον: Difference between revisions
From LSJ
κεῖται μὲν γαίῃ φθίμενον δέμας, ἡ δὲ δοθεῖσα ψυχή μοι ναίει δώματ' ἐπουράνια → my body lies mouldering in the ground, but the soul entrusted to me dwells in heavenly abodes
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ") |
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amasykon | |Transliteration C=amasykon | ||
|Beta Code=a(ma/sukon | |Beta Code=a(ma/sukon | ||
|Definition=τό, with or without [[μῆλον]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> | |Definition=τό, with or without [[μῆλον]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[fruit-tree flowering at the same time as the fig]], Paus.Gr.<span class="title">Fr.</span>42.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:15, 20 August 2022
English (LSJ)
τό, with or without μῆλον, A fruit-tree flowering at the same time as the fig, Paus.Gr.Fr.42.
German (Pape)
[Seite 117] τό, μῆλον, ein feigenähnlicher Apfel; nach Pausan. bei Eust. ἅμα σύκῳ ἀνθοῦν. – Auch ἁμασυκάδες, Hesych.
Greek (Liddell-Scott)
ἁμάσῡκον: τό, μετὰ ἢ ἄνευ τῆς λέξεως μῆλον, καρπὸς ὅμοιος τῷ σύκῳ ἢ ὡριμάζων κατὰ τὸν αὐτὸν χρόνον, Παυσ. παρ’ Εὐστ. πρβλ. ἁμάμηλις.
Spanish (DGE)
-ου, τό
cierta manzana cuya flor es del mismo tiempo que la de la higuera, Paus.Gr.α 82.