σκολόπαξ: Difference between revisions

From LSJ

Βούλου δ' ἀρέσκειν πᾶσι, μὴ σαυτῷ μόνῳ → Studeas placere cunctis, non soli tibi → Such allen zu gefallen, nicht nur dir allein

Menander, Monostichoi, 76
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - " :" to ":")
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''σκολόπαξ''': -ακος<br />{skolópaks}<br />'''Grammar''': m. (Arist.)<br />'''Meaning''': N. eines Vogels, der gewöhnlich mit [[ἀσκαλώπας]] (-[[πᾶς]]?) m. (Arist.) identifiziert und als [[Waldschnepfe]], [[Scolopax rusticola]] erklärt wird; vgl. Thompson Birds s. vv.<br />'''Etymology''' : Zu [[σκόλοψ]] [[Pfahl]] (mit Bez. auf den langen Schnabel der Schnepfe), entweder als damit verwandt oder volksetymologisch daran angeglichen. Zum Anlaut und Auslaut vgl. z.B. [[ἀσπάλαξ]] neben [[σπάλαξ]] (Chantraine Form. 378); [[ἀσκαλώπας]] (-[[πᾶς]]?) wie [[κελαινώπας]] (S. in lyr.), [[βύας]], [[ἀτταγᾶς]]; der Stammvokal nach [[σκάλλω]].<br />'''Page''' 2,735
|ftr='''σκολόπαξ''': -ακος<br />{skolópaks}<br />'''Grammar''': m. (Arist.)<br />'''Meaning''': N. eines Vogels, der gewöhnlich mit [[ἀσκαλώπας]] (-[[πᾶς]]?) m. (Arist.) identifiziert und als [[Waldschnepfe]], [[Scolopax rusticola]] erklärt wird; vgl. Thompson Birds s. vv.<br />'''Etymology''': Zu [[σκόλοψ]] [[Pfahl]] (mit Bez. auf den langen Schnabel der Schnepfe), entweder als damit verwandt oder volksetymologisch daran angeglichen. Zum Anlaut und Auslaut vgl. z.B. [[ἀσπάλαξ]] neben [[σπάλαξ]] (Chantraine Form. 378); [[ἀσκαλώπας]] (-[[πᾶς]]?) wie [[κελαινώπας]] (S. in lyr.), [[βύας]], [[ἀτταγᾶς]]; der Stammvokal nach [[σκάλλω]].<br />'''Page''' 2,735
}}
}}

Revision as of 10:45, 21 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σκολόπαξ Medium diacritics: σκολόπαξ Low diacritics: σκολόπαξ Capitals: ΣΚΟΛΟΠΑΞ
Transliteration A: skolópax Transliteration B: skolopax Transliteration C: skolopaks Beta Code: skolo/pac

English (LSJ)

ᾰκος, ὁ, prob. A = ἀσκαλώπας, Arist.HA614a33, prob. cj. for σπάλακα in Thphr.Sign.49. [scolōpax in Nemesian.Aucup.21.]

German (Pape)

[Seite 902] ακος, ὁ, eine große Schnepfe, wahrscheinlich die Waldschnepfe, Arist. H. A. 9, 8, auch σκολῶπαξ geschrieben u. ἀσκάλωψ, ἀσκαλώπας.

Greek (Liddell-Scott)

σκολόπᾰξ: -ᾰκος, ὁ, ἴσως ἡ ξυλόκοττα, εἶδος μπεκάτσας, Scolopax rusticola, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 8, 12· scolõpax παρὰ τῷ Nemesean. Aucup. 21· καὶ ὁ Ἀριστ. δὲ ἔχει ἀσκαλώπας, ὃ ἴδε, Ἡσύχ.

French (Bailly abrégé)

ακος (ὁ) :
sorte de bécasse, oiseau.
Étymologie: σκόλοψ.

Russian (Dvoretsky)

σκολόπαξ: ᾰκος ὁ вальдшнеп или бекас Arst.

Frisk Etymological English

-ακος
Grammatical information: m.
Meaning: name of a bird, which is usually identified wit ἀσκαλώπας (-πᾶς?) m. (Arist.) and explained as woodcock, Scolopax rusticola; cf. Thompson Birds s. vv.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: To σκόλοψ pole (referring to the long beak of the snipe), either as cognate with it or folk-etymolog. adapted to it. With the anlaut and auslaut cf. e.g. ἀσπάλαξ beside σπάλαξ (Chantraine Form. 378); ἀσκαλώπας (-πᾶς?) like κελαινώπας (S. in lyr.), βύας, ἀτταγᾶς; the stemvowel after σκάλλω. -- Furnée 344 identifies the word with ἀσκαλωπ- and concludes that it was Pre-Greek. Anyhow the word looks Pre-Greek.

Frisk Etymology German

σκολόπαξ: -ακος
{skolópaks}
Grammar: m. (Arist.)
Meaning: N. eines Vogels, der gewöhnlich mit ἀσκαλώπας (-πᾶς?) m. (Arist.) identifiziert und als Waldschnepfe, Scolopax rusticola erklärt wird; vgl. Thompson Birds s. vv.
Etymology: Zu σκόλοψ Pfahl (mit Bez. auf den langen Schnabel der Schnepfe), entweder als damit verwandt oder volksetymologisch daran angeglichen. Zum Anlaut und Auslaut vgl. z.B. ἀσπάλαξ neben σπάλαξ (Chantraine Form. 378); ἀσκαλώπας (-πᾶς?) wie κελαινώπας (S. in lyr.), βύας, ἀτταγᾶς; der Stammvokal nach σκάλλω.
Page 2,735