ἀκριβάζω: Difference between revisions

From LSJ

ἀμβλύς εἰμι καὶ κατηρτυκὼς κακῶν → I'm jaded and with much experience of evils

Source
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ")
m (Text replacement - " :" to ":")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akrivazo
|Transliteration C=akrivazo
|Beta Code=a)kriba/zw
|Beta Code=a)kriba/zw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ἀκριβόω]], Aq.Thd.<span class="title">Pr.</span>8.27, cf. <span class="bibl">Ps.-Callisth.3.20</span> :— Pass., to [[be proud]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Si.</span>46.15</span>; censured by <span class="bibl">Poll.5.152</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ἀκριβόω]], Aq.Thd.<span class="title">Pr.</span>8.27, cf. <span class="bibl">Ps.-Callisth.3.20</span>:— Pass., to [[be proud]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Si.</span>46.15</span>; censured by <span class="bibl">Poll.5.152</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:58, 21 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκρῑβάζω Medium diacritics: ἀκριβάζω Low diacritics: ακριβάζω Capitals: ΑΚΡΙΒΑΖΩ
Transliteration A: akribázō Transliteration B: akribazō Transliteration C: akrivazo Beta Code: a)kriba/zw

English (LSJ)

A = ἀκριβόω, Aq.Thd.Pr.8.27, cf. Ps.-Callisth.3.20:— Pass., to be proud, LXX Si.46.15; censured by Poll.5.152.

German (Pape)

[Seite 81] = ἀκριβόω, LXX. Davon

Greek (Liddell-Scott)

ἀκρῑβάζω: ἀκριβόω, Ἑβδ.· κατακρίνεται ὑπὸ Πολυδ. 5. 152· ἀκρίβασμα, τό, ἀκριβασμός, ὁ, = ἀκρίβωμα, -ωσις, Ἑβδ.

Spanish (DGE)

1 examinar atentamente, escudriñar γῦρον Aq., Thd.Pr.8.27, cf. BGU 1846.9 (I a.C.)
v. pas. ἐν πίστει αὐτοῦ ἠκριβάσθη προφήτης por su veracidad demostró ser un profeta LXX Si.46.15
como marca en recipientes para medir grano ἀκριβάζοντος (marca) del que mide con exactitud e.e. del controlador o inspector de pesos y medidas, IGDS 111 (Acras, heleníst.).
2 v. med. ser exigente Dor.Ab.Ep.2.184.

Greek Monolingual

ἀκριβάζω (Α)
1. ἀκριβῶ
2. παθ. υπερηφανεύομαι γι’ αυτό που είμαι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀκριβής.
ΠΑΡ. αρχ. ἀκρίβασμα, ἀκριβασμός, ἀκριβαστής.