Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μήλωψ: Difference between revisions

From LSJ

Δοῦλος πεφυκὼς εὐνόει τῷ δεσπότῃ → Hero bene cupias servitutem serviens → Sei deinem Herrn, bist du auch Sklave, wohlgesinnt

Menander, Monostichoi, 116
(1ba)
m (Text replacement - "d’" to "d'")
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-οπος (ὁ, ἡ)<br />d’un jaune de coing <i>ou</i> d’un vert de pomme.<br />'''Étymologie:''' [[μῆλον]]², [[ὤψ]].
|btext=-οπος (ὁ, ἡ)<br />d'un jaune de coing <i>ou</i> d'un vert de pomme.<br />'''Étymologie:''' [[μῆλον]]², [[ὤψ]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 11:50, 23 August 2022

German (Pape)

[Seite 174] οπος, wie ein Apfel anzusehen, apfel-, bes. quittenfarbig, quittengelb; μήλοπα καρπὸν ἀλετρεύειν, die gelbe Frucht, den goldgelben Weizen mahlen, Od. 7, 104; vgl. VLL.

Greek (Liddell-Scott)

μήλωψ: πλημμελὴς γραφὴ ἀντὶ μῆλοψ.

French (Bailly abrégé)

-οπος (ὁ, ἡ)
d'un jaune de coing ou d'un vert de pomme.
Étymologie: μῆλον², ὤψ.

Greek Monotonic

μήλωψ: -οπος, ὁ, ἡ (μῆλον Β, ὤψ), αυτός που μοιάζει με μήλο, κίτρινος, ώριμος, σε Ομήρ. Οδ.· ως προς την γεν. πρβλ. αἴθων, -ονος.

Russian (Dvoretsky)

μήλωψ: οπος adj. цветом (похожий) на яблоко или на померанец, золотистый: μήλοπα καρπὸν ἀλετρεύειν Hom. молоть золотистый плод, т. е. хлебные зерна.

Middle Liddell

μήλ-ωψ, οπος, [μῆλον2, ὤψ]
looking like an apple, yellow, ripe, Od.:—with the gen. cf. αἴθων, -ονος.