ἀμφιδύομαι: Difference between revisions

From LSJ

ἔνθα οὐκ ἔστι πόνος, οὐ λύπη, οὐ στεναγμός, ἀλλὰ ζωὴ ἀτελεύτητοςwhere there is no pain, no sorrow, no sighing, but life everlasting

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "d’" to "d'")
 
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἀμφιδύσομαι;<br />se vêtir : χροῒ πέπλον SOPH se couvrir le corps d’un manteau.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφιδύω]].
|btext=<i>f.</i> ἀμφιδύσομαι;<br />se vêtir : χροῒ πέπλον SOPH se couvrir le corps d'un manteau.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφιδύω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀμφιδύομαι:''' [[надевать]] ([[πέπλον]] χρωΐ Soph.).
|elrutext='''ἀμφιδύομαι:''' [[надевать]] ([[πέπλον]] χρωΐ Soph.).
}}
}}

Latest revision as of 12:45, 23 August 2022

French (Bailly abrégé)

f. ἀμφιδύσομαι;
se vêtir : χροῒ πέπλον SOPH se couvrir le corps d'un manteau.
Étymologie: ἀμφιδύω.

Russian (Dvoretsky)

ἀμφιδύομαι: надевать (πέπλον χρωΐ Soph.).