δυσεξίλαστος: Difference between revisions

From LSJ

Ζήσεις βίον κράτιστον, ἢν θυμοῦ κρατῇς → Vives bene, si sis vacuus iracundia → Am besten lebst du, wenn du deinen Zorn beherrschst

Menander, Monostichoi, 186
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dyseksilastos
|Transliteration C=dyseksilastos
|Beta Code=duseci/lastos
|Beta Code=duseci/lastos
|Definition=[ῑ], ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hard to appease]], πένθη Plu.2.609f.</span>
|Definition=[ῑ], ον, [[hard to appease]], πένθη Plu.2.609f.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 23:30, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσεξίλαστος Medium diacritics: δυσεξίλαστος Low diacritics: δυσεξίλαστος Capitals: ΔΥΣΕΞΙΛΑΣΤΟΣ
Transliteration A: dysexílastos Transliteration B: dysexilastos Transliteration C: dyseksilastos Beta Code: duseci/lastos

English (LSJ)

[ῑ], ον, hard to appease, πένθη Plu.2.609f.

German (Pape)

[Seite 679] schwer zu besänftigen; πένθη Plut. Consol ad ux. 6.

Greek (Liddell-Scott)

δυσεξίλαστος: [ῑ], -ον, δυσκόλως πραϋνόμενος, πένθη Πλούτ. 2. 609Ε.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
difficile à adoucir, à apaiser.
Étymologie: δυσ-, ἐξιλάσκομαι.

Spanish (DGE)

-ον difícil de aplacar πένθη Plu.2.609f.

Greek Monolingual

δυσεξίλαστος, -ον (Α)
αυτός που δύσκολα καταπραΰνεται.

Russian (Dvoretsky)

δυσεξίλαστος: (ῑ) трудно утолимый, не поддающийся облегчению (πένθη Plut.).