θερμηγορέω: Difference between revisions

From LSJ

ἅλμην πιόντες ἐξαπῆλθον τοῦ βίου → they drank seawater and departed from life

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thermigoreo
|Transliteration C=thermigoreo
|Beta Code=qermhgore/w
|Beta Code=qermhgore/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[speak warmly]], [[hotly]], Orac. ap.<span class="bibl">Luc.<span class="title">Peregr.</span>30</span>.</span>
|Definition=[[speak warmly]], [[hotly]], Orac. ap.<span class="bibl">Luc.<span class="title">Peregr.</span>30</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 23:45, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θερμηγορέω Medium diacritics: θερμηγορέω Low diacritics: θερμηγορέω Capitals: ΘΕΡΜΗΓΟΡΕΩ
Transliteration A: thermēgoréō Transliteration B: thermēgoreō Transliteration C: thermigoreo Beta Code: qermhgore/w

English (LSJ)

speak warmly, hotly, Orac. ap.Luc.Peregr.30.

German (Pape)

[Seite 1201] hitzig, zornig reden, Luc. Pergr. 30.

Greek (Liddell-Scott)

θερμηγορέω: ὁμιλῶ θερμῶς, μετὰ θερμότητος, Χρησμ. παρὰ Λουκ. ἐν Περεγρ. 30.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
parler avec chaleur ou colère.
Étymologie: θερμός, ἀγορεύω.

Russian (Dvoretsky)

θερμηγορέω: говорить с жаром или гневно Luc.