κομμίζω: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut

Menander, Monostichoi, 234
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kommizo
|Transliteration C=kommizo
|Beta Code=kommi/zw
|Beta Code=kommi/zw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be like gum]], κ. τῇ ὄψει καὶ τῇ δυνάμει Dsc.1.64.</span>
|Definition=to [[be like gum]], κ. τῇ ὄψει καὶ τῇ δυνάμει Dsc.1.64.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 02:05, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κομμίζω Medium diacritics: κομμίζω Low diacritics: κομμίζω Capitals: ΚΟΜΜΙΖΩ
Transliteration A: kommízō Transliteration B: kommizō Transliteration C: kommizo Beta Code: kommi/zw

English (LSJ)

to be like gum, κ. τῇ ὄψει καὶ τῇ δυνάμει Dsc.1.64.

German (Pape)

[Seite 1478] wie Gummi aussehen, Diosc.

Greek (Liddell-Scott)

κομμίζω: φαίνομαι ὡς κόμμι, Διοσκ. 1. 77. σ. 97.

Greek Monolingual

κομμίζω (Α) κόμμι
έχω όψη κόμμεως.