ἐκθλιβή: Difference between revisions

From LSJ

Βούλου γονεῖς πρώτιστον ἐν τιμαῖς ἔχειν → Tibi sunt parentes primo honorandi loco → Erweise deinen Eltern an erster Stelle Ehr

Menander, Monostichoi, 72
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekthlivi
|Transliteration C=ekthlivi
|Beta Code=e)kqlibh/
|Beta Code=e)kqlibh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[oppression]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Mi.</span>7.2</span>.</span>
|Definition=ἡ, [[oppression]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Mi.</span>7.2</span>.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 05:50, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκθλῐβή Medium diacritics: ἐκθλιβή Low diacritics: εκθλιβή Capitals: ΕΚΘΛΙΒΗ
Transliteration A: ekthlibḗ Transliteration B: ekthlibē Transliteration C: ekthlivi Beta Code: e)kqlibh/

English (LSJ)

ἡ, oppression, LXX Mi.7.2.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκθλιβή: ἡ, κατάθλιψις, Ἑβδ. (Μιχ. Ζ΄, 2).

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ
opresión, compresión τῶν πόρων Ps.Caes.76.4
opresión, tribulación, acoso τὸν πλησίον ... ἐκθλίβουσιν ἐκθλιβῇ LXX Mi.7.2, en la batalla, argumen.Il. en PMich.inv.920.24 en ZPE 56.1984.5.

Greek Monolingual

η (AM ἐκθλιβή)
νεοελλ.
η έκθλιψη, η αφαίρεση του χυμού με συμπίεσηεκθλιβή σταφυλιών, τεύτλων κ.λπ.»)
αρχ.
κατάθλιψη, στενοχώρια.