ἀγλαόκωμος: Difference between revisions
οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speech—whereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aglaokomos | |Transliteration C=aglaokomos | ||
|Beta Code=a)glao/kwmos | |Beta Code=a)glao/kwmos | ||
|Definition=ον, | |Definition=ον, [[giving splendour to the feast]], φωνή <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>3.6</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:10, 24 August 2022
English (LSJ)
ον, giving splendour to the feast, φωνή Pi.O.3.6.
German (Pape)
[Seite 16] φωνή, das Fest verherrlichende Stimme, Pind. Ol. 3, 6.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγλαόκωμος: -ον, ὁ παρέχων λαμπρότητα εἰς τὴν ἑορτήν, λαμπρύνων τὸν κῶμον, φωνή, Πινδ. Ὀ. 3. 10.
English (Slater)
ἀγλᾰόκωμος, -ον
1 of triumphant celebration Δωρίῳ φωνὰν ἐναρμόξαι πεδίλῳ ἀγλαόκωμον (O. 3.6)
Spanish (DGE)
-ον de hermoso como o coro φωνά Pi.O.3.6.
Russian (Dvoretsky)
ἀγλαόκωμος: служащий украшением празднества (φωνή Pind.).