ἀδήμων: Difference between revisions
From LSJ
Λάλει τὰ μέτρια, μὴ λάλει δ', ἃ μή σε δεῖ → Modestus sermo, et qualis deceat, sit tuus → Sprich maßvoll, spricht nicht aus, was unanständig ist
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=adimon | |Transliteration C=adimon | ||
|Beta Code=a)dh/mwn | |Beta Code=a)dh/mwn | ||
|Definition=ον, gen. ονος, | |Definition=ον, gen. ονος, [[sore-troubled]], v. sub [[ἀδημονέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:27, 24 August 2022
English (LSJ)
ον, gen. ονος, sore-troubled, v. sub ἀδημονέω.
German (Pape)
[Seite 33] von Eust. angenommenes Wort, um ἀδημονέω abzuleiten, das er auf ἄδην, überdrüssig, zurückführt; Buttm. a. a. O. von ἄδημος.
Greek (Liddell-Scott)
ἀδήμων: -ον, γεν. -ονος, ὁ καθ’ ὑπερβολὴν τεθλιμμένος, ἴδε τὸ ῥῆμα ἀδημονέω.
French (Bailly abrégé)
ων, ον ; gén. ονος;
inquiet, tourmenté.
Étymologie: ἀδέω.
Spanish (DGE)
-ον
angustiado, inquieto Hp.Epid.1.18 (var. = Gal.17(1).177), Eust.833.15, 1721.59.